Artwork

Treść dostarczona przez Acast France. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Acast France lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Choses à Savoir - Culture générale - Pourquoi dit-on « casser du sucre sur le dos de quelqu'un » ?

1:39
 
Udostępnij
 

Manage episode 454638064 series 3602453
Treść dostarczona przez Acast France. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Acast France lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

L'expression française « casser du sucre sur le dos de quelqu'un » signifie critiquer ou médire d'une personne en son absence. Son origine remonte à plusieurs siècles et résulte de l'évolution de certaines expressions et pratiques liées au sucre.

Le sucre : de la rareté au quotidien

Sous l'Ancien Régime, le sucre était une denrée rare et précieuse, souvent utilisée comme médicament. Au XVIIIᵉ siècle, avec l'essor des desserts et des boissons sucrées, le sucre devient plus présent sur les tables des élites. À cette époque, il se présentait sous forme de pains qu'il fallait casser en petits morceaux selon les besoins. Cette opération nécessitait des ustensiles spécifiques, comme la saupoudreuse, un objet cylindrique avec un dôme ajouré permettant de saupoudrer le sucre.

Évolution des expressions liées au sucre

Au XVIIᵉ siècle, l'expression « se sucrer de quelqu'un » signifiait « le prendre pour un idiot ». Parallèlement, « casser du grès à quelqu'un » signifiait le considérer comme quantité négligeable. Ces expressions ont progressivement fusionné, menant à « casser du sucre », qui, en argot, signifiait « dire des ragots » ou « maltraiter ».

Ajout de « sur le dos »

L'ajout de « sur le dos » dans l'expression renforce l'idée de critiquer quelqu'un en son absence, en lui faisant porter la responsabilité des commérages. Cette locution complète l'image de la médisance dirigée vers une personne sans qu'elle en soit consciente.

Conclusion

Ainsi, « casser du sucre sur le dos de quelqu'un » est le résultat d'une évolution linguistique où des expressions liées au sucre et à la critique se sont combinées pour décrire l'acte de médire en l'absence de la personne concernée.



Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

  continue reading

156 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 454638064 series 3602453
Treść dostarczona przez Acast France. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Acast France lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

L'expression française « casser du sucre sur le dos de quelqu'un » signifie critiquer ou médire d'une personne en son absence. Son origine remonte à plusieurs siècles et résulte de l'évolution de certaines expressions et pratiques liées au sucre.

Le sucre : de la rareté au quotidien

Sous l'Ancien Régime, le sucre était une denrée rare et précieuse, souvent utilisée comme médicament. Au XVIIIᵉ siècle, avec l'essor des desserts et des boissons sucrées, le sucre devient plus présent sur les tables des élites. À cette époque, il se présentait sous forme de pains qu'il fallait casser en petits morceaux selon les besoins. Cette opération nécessitait des ustensiles spécifiques, comme la saupoudreuse, un objet cylindrique avec un dôme ajouré permettant de saupoudrer le sucre.

Évolution des expressions liées au sucre

Au XVIIᵉ siècle, l'expression « se sucrer de quelqu'un » signifiait « le prendre pour un idiot ». Parallèlement, « casser du grès à quelqu'un » signifiait le considérer comme quantité négligeable. Ces expressions ont progressivement fusionné, menant à « casser du sucre », qui, en argot, signifiait « dire des ragots » ou « maltraiter ».

Ajout de « sur le dos »

L'ajout de « sur le dos » dans l'expression renforce l'idée de critiquer quelqu'un en son absence, en lui faisant porter la responsabilité des commérages. Cette locution complète l'image de la médisance dirigée vers une personne sans qu'elle en soit consciente.

Conclusion

Ainsi, « casser du sucre sur le dos de quelqu'un » est le résultat d'une évolution linguistique où des expressions liées au sucre et à la critique se sont combinées pour décrire l'acte de médire en l'absence de la personne concernée.



Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

  continue reading

156 odcinków

Alle Folgen

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi