Wiersz na poniedziałek. Alchemia przekładu

14:01
 
Udostępnij
 

Manage episode 269276205 series 2599794
Stworzone przez Pismo do słuchania, odkryte przez Player FM i naszą społeczność - prawa autorskie są własnością wydawcy, a nie Player FM, a dzwięk jest przesyłany bezpośrednio z ich serwerów. Naciśnij przycisk Subskrybuj, aby śledzić aktualizacje Player FM, lub wklej adres URL kanału do innych aplikacji podcastowych.
W kolejnym odcinku podcastu „Wiersz na poniedziałek” spełniłam swoje marzenie. Od dawna chciałam porozmawiać z kimś, kto przekłada na język polski poezję, robi więc coś, co wydaje mi się być zajęciem bliskim alchemii. Nie spodziewałam się jednak, że marzenie spełni się w tak wyjątkowych okolicznościach. Pytania o to, jak się zabiera do tłumaczenia wiersza, czy jest się w kontakcie z jego autorem czy autorką (i co zrobić, gdy tej nie ma już z nami i zapytać nie można) i wiele, wiele innych mogłam bowiem zadać Magdzie Heydel, tłumaczce, która została tegoroczną laureatką konkursu Europejski Poeta Wolności. Zapraszam do wysłuchania rozmowy o sztuce przekładu. Zapraszam! Magdalena Kicińska

173 odcinków