Artwork

Treść dostarczona przez Splendid Chaps Productions. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Splendid Chaps Productions lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Great Rimward Land (The Last Continent)

2:21:43
 
Udostępnij
 

Manage episode 255521421 series 2388465
Treść dostarczona przez Splendid Chaps Productions. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Splendid Chaps Productions lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

In episode 29, Liz, Ben and guest Fury join Rincewind on a journey to a strangely familiar land in Terry Pratchett’s 1992 loving Discworld parody of Australia, The Last Continent. (A quick content note: this one has more swearing than usual, but we bleeped the c-bombs out.)

The Librarian of Unseen University, long ago turned into an orang utan, is suffering from a magical illness. Archchancellor Ridcully and his faculty could help him – if only they knew his original human name. Unfortunately the only person likely to remember is former Assistant Librarian Rincewind, and the wizards sent him to Agatea – and then accidentally propelled him across the Disc. He ended up in XXXX – aka Fourecks, aka the Last Continent, aka “that place far away full of deadly animals” – but he’s managed to survive. The locals out in the desert seem friendly enough, at least until he asks when it will rain. But something isn’t right. The land needs a hero. What it’s got is the Eternal Coward…

Pratchett came to Australia many times, and his experience of the country seems to have rubbed off. Fourecks affectionately parodies Australian music, slang, politics and culture, including Mad Max, The Man From Snowy River, Priscilla Queen of the Desert, thongs, corks on hats, the cultural cringe, Vegemite, pie floaters and Skippy the Bush Kangaroo. It’s quite the ride for the Australian reader… Rincewind is moulded into the stereotypical “bush hero”, but his touchstones aren’t entirely post-invasion – Pratchett also tries for a nuanced and deep Discworld interpretation of Aboriginal culture and beliefs, even if he doesn’t include any actual Aboriginal characters. Do you think he makes it work? Could you follow all the Australian references? Is there enough of a plot, or is it just an excuse for a bunch of jokes? Use the hashtag #Pratchat29 on social media to join the conversation!

Guest Fury is a writer, illustrator and performer who previously appeared on Pratchat in episode 19, discussing Soul Music. They were recently seen in Gender Euphoria, a touring multi-disciplinary show celebrating trans experiences which has played in Melbourne and Sydney. Fury’s book I Don’t Understand How Emotions Work is available online now. You can also find out more about them at their web site furywrites.com, or follow them on Twitter as @fury_writes.

Next month’s episode was going to cover Pratchett’s 2012 sci-fi collaboration with Stephen Baxter, The Long Earth, but we’ve had a change of plan! Instead, we’ll be taking a month off from book discussion to answer your questions about how to get into Pratchett, about past episodes, and about his work in general. Listen out for a special announcement with more information, and get your questions in via the hashtag #Pratchat30 by April 3rd.

You’ll find the full notes and errata for this episode on our web site.

Want to help us get to the end of our six(ish) year mission and read every Pratchett book – and more? You can support us with a tip, or a subscription for as little as $2 a month, and that’s cuttin’ our own throats! See our Support Us page for details.

  continue reading

94 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 255521421 series 2388465
Treść dostarczona przez Splendid Chaps Productions. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Splendid Chaps Productions lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

In episode 29, Liz, Ben and guest Fury join Rincewind on a journey to a strangely familiar land in Terry Pratchett’s 1992 loving Discworld parody of Australia, The Last Continent. (A quick content note: this one has more swearing than usual, but we bleeped the c-bombs out.)

The Librarian of Unseen University, long ago turned into an orang utan, is suffering from a magical illness. Archchancellor Ridcully and his faculty could help him – if only they knew his original human name. Unfortunately the only person likely to remember is former Assistant Librarian Rincewind, and the wizards sent him to Agatea – and then accidentally propelled him across the Disc. He ended up in XXXX – aka Fourecks, aka the Last Continent, aka “that place far away full of deadly animals” – but he’s managed to survive. The locals out in the desert seem friendly enough, at least until he asks when it will rain. But something isn’t right. The land needs a hero. What it’s got is the Eternal Coward…

Pratchett came to Australia many times, and his experience of the country seems to have rubbed off. Fourecks affectionately parodies Australian music, slang, politics and culture, including Mad Max, The Man From Snowy River, Priscilla Queen of the Desert, thongs, corks on hats, the cultural cringe, Vegemite, pie floaters and Skippy the Bush Kangaroo. It’s quite the ride for the Australian reader… Rincewind is moulded into the stereotypical “bush hero”, but his touchstones aren’t entirely post-invasion – Pratchett also tries for a nuanced and deep Discworld interpretation of Aboriginal culture and beliefs, even if he doesn’t include any actual Aboriginal characters. Do you think he makes it work? Could you follow all the Australian references? Is there enough of a plot, or is it just an excuse for a bunch of jokes? Use the hashtag #Pratchat29 on social media to join the conversation!

Guest Fury is a writer, illustrator and performer who previously appeared on Pratchat in episode 19, discussing Soul Music. They were recently seen in Gender Euphoria, a touring multi-disciplinary show celebrating trans experiences which has played in Melbourne and Sydney. Fury’s book I Don’t Understand How Emotions Work is available online now. You can also find out more about them at their web site furywrites.com, or follow them on Twitter as @fury_writes.

Next month’s episode was going to cover Pratchett’s 2012 sci-fi collaboration with Stephen Baxter, The Long Earth, but we’ve had a change of plan! Instead, we’ll be taking a month off from book discussion to answer your questions about how to get into Pratchett, about past episodes, and about his work in general. Listen out for a special announcement with more information, and get your questions in via the hashtag #Pratchat30 by April 3rd.

You’ll find the full notes and errata for this episode on our web site.

Want to help us get to the end of our six(ish) year mission and read every Pratchett book – and more? You can support us with a tip, or a subscription for as little as $2 a month, and that’s cuttin’ our own throats! See our Support Us page for details.

  continue reading

94 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi