Artwork

Treść dostarczona przez Wroclawski Dom Literatury. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Wroclawski Dom Literatury lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Radio Proza #128 Maciej Świerkocki o „Nostromo” Josepha Conrada

1:21:10
 
Udostępnij
 

Manage episode 388404597 series 3409917
Treść dostarczona przez Wroclawski Dom Literatury. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Wroclawski Dom Literatury lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Powieść „Nostromo”, przed premierą książkową ukazująca się w odcinkach w prasie, wydana została z początkiem XX wieku. Autor Joseph Conrad szybko uznał ją, czy raczej jej przyjęcie przez czytelników i krytykę, za jedno ze swoich największych literackich rozczarowań. Zawierzając relacjom małżonki pisarza, powszechne niezrozumienie powieści przypłacił depresją. Bo wydawać się może, że „Nostromo”, inaczej niż wcześniejsze dzieła Conrada, wybiegała w przyszłość, tak swoją formą i treścią, stając się w pierwszej dekadzie XX wieku prozą trudną i wymagającą, ale właśnie może dzięki temu też ostatecznie uniwersalną i ponadczasową?

O wszystkich tych zagadnieniach rozmawiamy z autorem nowego przekładu powieści, Maciejem Świerkockim, laureatem Nagrody Literackiej Gdynia za tłumaczenie innego trudnego arcydzieła – „Ulissesa”. Spotkanie poprowadziła dr hab. Dorota Kołodziejczyk z Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego.

Współorganizatorem spotkania było Wydawnictwo Officyna.

  continue reading

209 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 388404597 series 3409917
Treść dostarczona przez Wroclawski Dom Literatury. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Wroclawski Dom Literatury lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Powieść „Nostromo”, przed premierą książkową ukazująca się w odcinkach w prasie, wydana została z początkiem XX wieku. Autor Joseph Conrad szybko uznał ją, czy raczej jej przyjęcie przez czytelników i krytykę, za jedno ze swoich największych literackich rozczarowań. Zawierzając relacjom małżonki pisarza, powszechne niezrozumienie powieści przypłacił depresją. Bo wydawać się może, że „Nostromo”, inaczej niż wcześniejsze dzieła Conrada, wybiegała w przyszłość, tak swoją formą i treścią, stając się w pierwszej dekadzie XX wieku prozą trudną i wymagającą, ale właśnie może dzięki temu też ostatecznie uniwersalną i ponadczasową?

O wszystkich tych zagadnieniach rozmawiamy z autorem nowego przekładu powieści, Maciejem Świerkockim, laureatem Nagrody Literackiej Gdynia za tłumaczenie innego trudnego arcydzieła – „Ulissesa”. Spotkanie poprowadziła dr hab. Dorota Kołodziejczyk z Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego.

Współorganizatorem spotkania było Wydawnictwo Officyna.

  continue reading

209 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi