Artwork

Treść dostarczona przez Jeanette Sakel. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Jeanette Sakel lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Linguistic relativity: thinking differently in Chinese

14:02
 
Udostępnij
 

Manage episode 446639847 series 3597310
Treść dostarczona przez Jeanette Sakel. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Jeanette Sakel lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Send us a text

I’m always amazed by how similar the languages of the world are when I’m learning a new language. Languages are able to express the same concepts, often in strikingly similar ways. The apparent differences in lexicon, grammar, sound and so on, that are so obvious, are often far less stark below the surface.

Yet, those subtle differences between languages are not to be underestimated, because it is here that really interesting things happen, because they can make us think differently about the world and make us have different perceptions across languages. This, it seems happens right from the start of learning another language.

Subtle differences between languages can also lead to a lot of misunderstandings, and I had my fair share of these learning Chinese. How, for example, is it possible to talk to someone for half an hour and totally misunderstand the main premise of the conversation? Listen in to find out!

Support the show

  continue reading

30 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 446639847 series 3597310
Treść dostarczona przez Jeanette Sakel. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Jeanette Sakel lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Send us a text

I’m always amazed by how similar the languages of the world are when I’m learning a new language. Languages are able to express the same concepts, often in strikingly similar ways. The apparent differences in lexicon, grammar, sound and so on, that are so obvious, are often far less stark below the surface.

Yet, those subtle differences between languages are not to be underestimated, because it is here that really interesting things happen, because they can make us think differently about the world and make us have different perceptions across languages. This, it seems happens right from the start of learning another language.

Subtle differences between languages can also lead to a lot of misunderstandings, and I had my fair share of these learning Chinese. How, for example, is it possible to talk to someone for half an hour and totally misunderstand the main premise of the conversation? Listen in to find out!

Support the show

  continue reading

30 odcinków

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi