Artwork

Treść dostarczona przez Francais Dans Le Monde and Français dans le monde. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Francais Dans Le Monde and Français dans le monde lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Alan Nobili est directeur de l’Alliance Française en Louisiane

14:54
 
Udostępnij
 

Manage episode 453698248 series 3497772
Treść dostarczona przez Francais Dans Le Monde and Français dans le monde. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Francais Dans Le Monde and Français dans le monde lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Alliance Française de la Nouvelle-Orléans et la culture francophone en Louisiane

.

Savez-vous que la Louisiane, avec son riche héritage français, est un véritable carrefour culturel où la langue et les traditions francophones continuent de vibrer au rythme de l’histoire ? Dans cet épisode captivant de 10 minutes, le podcast des Français dans le monde, Gauthier Seys s’entretient avec Alan Nobili, directeur de l’Alliance Française de la Nouvelle-Orléans. Ensemble, ils plongent au cœur de la culture francophone de cette région unique, où chaque coin de rue raconte une histoire d’expatriation et de résilience.

Alan, avec ses racines bretonnes et corses, partage son parcours fascinant à travers le monde, de son expérience en tant qu’expat à Tahiti, à son séjour au Manitoba, avant de poser ses valises en Louisiane. Ce voyage témoigne de la mobilité internationale qui caractérise tant de Français vivant à l’étranger. En tant qu’expert en français dans le monde, Alan met en lumière l’importance de la langue française dans cette région, non seulement comme un vecteur de culture, mais aussi comme un outil d’éducation essentiel pour les jeunes générations.

Dans cet épisode, vous découvrirez les initiatives inspirantes mises en place pour revitaliser le français, telles que des écoles d’immersion et des événements culturels qui célèbrent la richesse de la culture créole. Alan nous parle également des défis auxquels la communauté francophone fait face, notamment l’impact dévastateur des tempêtes, comme l’ouragan Francine, sur la vie locale et l’importance de préserver cette identité culturelle.

Ne manquez pas cette occasion de plonger dans l’univers fascinant de la Louisiane francophone, où le passé rencontre le présent, et où la langue française continue de tisser des liens forts entre la France et cette région américaine. Écoutez 10 minutes, le podcast des Français dans le monde et laissez-vous inspirer par les histoires de ceux qui vivent la mobilité internationale au quotidien.

.

https://www.af-neworleans.org/

.

Podcast n°2355 (Décembre 2024) produit par Francaisdanslemonde.fr: Radios & podcasts pour les Francophones qui se préparent ou qui vivent la mobilité internationale. Appli mobile gratuite disponible pour Android & Apple, recherchez FRANCAIS DANS LE MONDE.

.

Transcription de l’épisode :

Gauthier Seys Vous allez plonger au cœur d’une nouvelle histoire inspirante. Bienvenue dans 10 minutes, le podcast des Français dans le Monde. Et désolé pour ma voix, pour aider tous ceux qui se préparent, qui vivent ou qui rentrent de mobilité internationale. Je suis Gauthier Seyss et j’ai le plaisir de passer 10 minutes avec Alan Nobili, directeur de l’Alliance française de la Nouvelle-Orléans. On part dans le Mississippi. 10 minutes, Alan Nobili le podcast des Français dans le Monde. Gauthier Seys Français dans le Monde. Bonjour et bienvenue Alan sur l’antenne de la radio des Français dans le monde, c’est énorme. Merci d’être avec nous. Alan Nobili Je t’en prie, bonjour Gauthier, bonjour à tous et à toutes. Gauthier Seys Dans le cadre de notre partenariat avec les alliances françaises, on va se poser et tu vas même nous faire un peu d’histoire sur un coin aux USA où le français et la francophonie sont très présents. Mais avant, on retourne dans ton pays d’origine. Alors tu as un petit petit quai quand je t’ai demandé. les origines, parce qu’il y en a un peu de partout. Si on fait simple, maman est bretonne, papa est corse. Donc c’est un petit peu un mix des deux qui t’inspire lorsque tu as des odeurs françaises. Il y a un petit peu de ces deux régions. Alan Nobili C’est ça, oui, effectivement. Ici, en Louisiane, l’habitude est de planter un drapeau devant sa maison. En l’occurrence, moi, j’ai planté le drapeau corse. J’aurais pu planter aussi le drapeau breton. J’ai grandi à Paris et c’est en allant à la Réunion à la fin de mon adolescence que j’ai vraiment eu envie de continuer un voyage un peu permanent et de parcourir le monde. Gauthier Seys Alors on va voir ça en effet. Il faut dire que ton papa est militaire. Vous avez donc pas mal voyagé. Paris, ensuite la Réunion où tu vas passer ton bac, Tahiti où tu vas travailler pendant 6 ans, et puis retour en France, le monde bancaire, l’import-export. Une passion pour les voyages, tu vas te lancer dans un business pour faire venir des étudiants étrangers en France. Ça c’est un bon souvenir quand on a parlé en préparant l’interview. Alan Nobili Oui, en fait, parce que mes études aussi se sont déroulées dans quatre pays, en Allemagne, en Angleterre et en Suisse, en France bien sûr. Et en fait, à cette époque, j’avais passé beaucoup de temps avec des étudiants qui venaient de différents pays. J’adorais ça et lorsque je suis rentré en France après ma première expatriation en Polynésie française, j’ai très vite eu envie de partager le plaisir que c’est de vivre ces études à l’étranger. Et donc j’ai monté avec l’aide d’un ami norvégien un séjour pour étudiants scandinaves et brésiliens à Paris. Et on a accueilli pour des séjours de 2-3 mois. Des jeunes qui prenaient des cours de philosophie, d’histoire de l’art et aussi des cours de français. Et c’est comme ça que j’ai rencontré l’Alliance française d’ailleurs. Gauthier Seys On va y arriver à l’Alliance française. Juste avant, pendant dix ans, tu bosses dans le domaine des cours de langue. Aussi une belle expérience pour toi ? Alan Nobili Oui, parce qu’en fait, c’était non seulement des cours de langue, donc la rencontre avec les autres cultures. C’était un organisme qui faisait des cours de langue en ligne et sur application. Donc on était… au début de tout ce mouvement un peu technologique dans le monde de la formation linguistique. Mais j’ai monté ce qu’on appelle une filiale, l’entreprise était allemande, basée à Munich, et j’étais le français de l’équipe, et j’ai monté la filiale à partir de quasiment zéro, pour l’emmener à une entreprise assez réespectable qui existe encore, et qui est sur le marché des formations linguistiques. professionnels, donc pour les entreprises et pour les universités. Gauthier Seys Après, ta relation avec les alliances françaises va se renforcer, puisque tu vas commencer ta première aventure. On va t’envoyer au Manitoba. Alors là, on est au cœur du Canada. Tu étais très heureux de partir là-bas. Tu m’as dit que c’était une expérience incroyable. Pourquoi ? Parce que ce n’est pas forcément le Manitoba auquel on pense quand on dit Canada. Alan Nobili Déjà, je dirais que le premier poste, lorsqu’on est nommé comme ça directeur d’Alliance française, on le prend, on l’embrasse et on en fait quelque chose de génial. En tout cas, je suis parti avec cet état d’esprit et je suis arrivé dans une ville, un pays qui finalement me correspondait bien parce que Manitoba, c’est au centre du Canada, la ville majeure où était l’Alliance, où est l’Alliance, s’appelle Winnipeg. C’est comme une île. Et d’ailleurs, on retrouve un peu une consonance comme polynésienne, on dit Manitoba, c’est un nom autochtone. Mais j’étais dans une île et dans une île, en fait, les acteurs sont assez facilement identifiables. C’est pas un… On voit les tendances. Or, l’Alliance, tel que conçoit son objet, l’association doit s’inscrire dans des mouvements, dans des tendances. Donc finalement, ça a été très facile pour moi de très vite être opérationnel et de m’intégrer et de voir ce qu’il fallait faire pour développer l’Alliance, nouer des partenariats, faire en sorte qu’il y ait plus de gens qui apprennent le français. En plus, c’est clair qu’on bénéficiait là-bas de l’essor du français au Canada, qui est très important puisque le français est une langue… nécessaire et utile du fait du bilinguisme. Donc, tout était un peu porteur. Donc, j’ai aimé être aussi dans une ville, juste pour terminer sur ce point-là, une ville que finalement, personne ne connaît vraiment. En fait, les Canadiens, lorsque je leur dis que je partais à Winnipeg, me disaient mais qu’est-ce qui se passe ? Tu as été puni ou pas ? Mais non, non. En fait, moi, j’ai vraiment embrassé cette ville et je la compare souvent à une ville où… Un peu comme Berlin, c’est-à-dire qu’il fait froid, un passé industriel, beaucoup de friches. Mais en même temps, c’est un endroit où les gens peuvent vivre parce que les loyers ne sont pas chers. Donc les artistes peuvent y vivre, peuvent y travailler. Il y a une sorte d’émulation. C’était un très grand plaisir de bosser avec les acteurs de l’éducation ou de la culture là-bas. Je me suis vraiment éclaté. Gauthier Seys Et ça a duré 4 ans, puis retour en France avant qu’on te propose un nouveau poste. pour la Louisiane. Alors là, depuis 2024, c’est tout récent. D’ailleurs, t’arrives, quasiment première rencontre, c’est Francine. Alan Nobili Oui, j’ai rencontré Francine. J’aurais préféré ne pas la rencontrer. C’est un des douzaines d’ouragans, de tempêtes, qui, chaque été, pendant la période cyclonique, va rencontrer la Louisiane. Et voilà, la Louisiane, c’est une terre qui est marquée par le passage de ces tempêtes. On a rencontré Francine, et Francine a été très sympa. Elle n’est restée que deux ou trois jours au-dessus de la Nouvelle-Orléans. Il n’y a pas eu d’inondation. J’ai juste vécu une grosse coupure de courant pendant trois jours, et j’ai réalisé que c’est… C’est chouette au début d’être en famille et puis de dîner aux chandelles et puis au bout de trois jours sans clim et quand il commence à moquer un peu d’eau. Mais c’est les enfants les plus malins parce que très vite, ils ont quitté la maison pour aller chez leurs copains. Parce qu’en fait, dans la ville, il y a des endroits où il y a de l’électricité. Et juste qu’on n’avait pas de bol, là où on vit, il y avait une grosse coupure de courant. Gauthier Seys Alors là, en effet, tu arrives là-bas en famille avec trois enfants. La rentrée là-bas, c’est le 15 août. Donc tu te mets en place et c’est parti pour ton nouveau job. Avant d’en parler, avant de parler de la mission que tu as là-bas en tant que directeur, un petit peu d’histoire. Il y a pas mal de références à la France. Même tu retrouves un peu le côté créole sur cette terre du Mississippi. Est-ce que tu peux me faire un petit résumé de l’histoire ? Alan Nobili La Louisiane a été colonisée. par les Français au début du XVIIIe siècle, avec des difficultés au début, parce que c’est une terre assez compliquée. On va parler effectivement du Mississippi, des tempêtes, etc. Elle a commencé à se développer par l’importation malheureuse, une terre aussi d’esclavagisme. Et donc, s’est créée ici une culture qui a été créée par les Français. ou finalement une culture créole qui est très très proche de la culture créole de la Caraïbe. Il y a eu aussi au début du 19e siècle un apport très important des réfugiés de Saint-Domingue, qui ont quitté Saint-Domingue entre 1802, 1807, 1808, ils étaient très nombreux, ils ont doublé la population de la Nouvelle-Orléans. Donc le français et le créole sont restés parlés par une grande… majorité de la population jusqu’au début du 20e siècle. Donc la Louisiane est francophone. La Louisiane a rejoint récemment d’ailleurs l’organisation internationale de la francophonie. Et je n’ai même pas mentionné l’apport des Cajuns et des Acadiens qui aussi sont arrivés au 18e siècle, ils étaient 3000, et qui ont… ont influencé la langue française ici, en particulier dans des régions un peu excentrées de la Nouvelle-Orléans, qui sont du côté de Lafayette ou Bâton-Rouge. Jusqu’en 1921, le français était presque la langue principale. Il y avait bien sûr des Américains et d’autres cultures qui sont venues, comme les Italiens et plein d’Européens, comme partout au 19ème siècle aux États-Unis. Mais il y a eu une coupure en 1921 avec l’abolition de… de l’enseignement du français dans les écoles, il était interdit de parler français. Et pendant 50 ans, jusqu’en 1970, le français était… interdits et il y a eu des générations qui n’ont pas eu accès aux français. Leurs grands-parents parlaient français, leurs parents parlaient français un petit peu encore et maintenant plus du tout. Donc on se retrouve ici avec des gens qui ont tous des noms d’origine française mais qui ne parlent plus. Mais heureusement il y a pas mal d’organismes dont l’Alliance française est de… et de dispositifs qui permettent de revitaliser la langue. Et aujourd’hui, on peut être fiers et heureux que la Louisiane parle encore français. Gauthier Seys C’est d’ailleurs l’une de tes missions. Tu me parlais d’école d’immersion. Tu m’as même dit que le français a été sauvé. Il est de retour. Alan Nobili Il est de retour, en particulier grâce au travail des éducateurs. Et donc, dans les années 70, la Louisiane scie un accord avec la France qui s’appelle les accords codophiles. pour que la France et puis après d’autres pays francophones mettent à disposition des enseignants de français ou en français pour les écoles louisianaises. Et chaque année, ça va être des dizaines et des dizaines d’enseignants, et encore aujourd’hui, qui viennent ici enseigner dans les écoles d’immersion française, qui sont réparties partout en Louisiane. Il y en a déjà cinq à la Nouvelle-Orléans. Et ça représente en tout et pour tout à peu près 5500 jeunes de la maternelle jusqu’au bac qui apprennent en français et en anglais dans le système scolaire public ou privé. Gauthier Seys Alors il y a les écoles et aussi des événements culturels. Un gros festival de littérature jeunesse par exemple une fois par an. Alan Nobili Oui, alors là on sort justement de My French Book Fest qui est un… C’est un cours… coopération, co-organisation avec la Villa Albertine et le Consulat Général de France à la Nouvelle-Orléans. C’est le plus grand festival de littérature jeunesse d’Amérique du Nord. Et nous faisons venir ici une douzaine d’auteurs de différents pays qui vont à la rencontre des enseignants, des enfants, des parents, et qui vont en fait désacraliser un peu l’accès aux livres. Et… Derrière ça, à ce côté, on va rendre cool la lecture en français. On essaie aussi de créer, c’est la troisième édition de ce festival, donc moi j’ai repris le plan beau, on essaie de créer une filière du livre en français jeunesse ici en Louisiane, où il y a des libraires qui maintenant vont écrire des livres en français, des écoles qui vont s’approvisionner localement, des auteurs aussi qui vont émerger et se mettre à écrire, et puis bien sûr des lecteurs, des enfants et des parents qui vont se mettre à lire. Gauthier Seys Et puis, le bâtiment de l’Alliance française, est-ce que Tom Sawyer vient dire bonjour de temps en temps ? Parce qu’on a vraiment le décor comme ça des maisons coloniales. J’ai vu la photo de la façade, c’est assez étonnant. Alan Nobili Oui, on a acquis cette maison en 1987. Elle se situe dans un quartier qu’on appelle le Garden District. C’est un très beau quartier dans lequel il y a beaucoup de maisons de ce type-là, au milieu du 19e siècle. Et donc, elle est un peu plus jeune, elle date du début du 20e. Mais c’est là qu’on agit, c’est là qu’on vit, c’est là qu’on rayonne. Et on l’appelle la petite maison jaune. Elle est très connue et très aimée des néo-orléanais. Et d’ailleurs, on est en train de lancer une campagne de levée de fonds pour l’améliorer, pour la rénover, pour en faire un outil moderne où nos 25 enseignants pourront mieux travailler, où tout le public pourra aussi être mieux accueilli. C’est vraiment un des symboles forts de la danse française et donc de la francophonie ici. Gauthier Seys À part Francine, depuis ton arrivée, ça se passe bien, t’es heureux de cette nouvelle mission ? Alan Nobili J’ai beaucoup de chance d’être ici, c’est vraiment un lieu pour exercer la Nouvelle-Orléans en termes de francophonie, et c’est assez magique, mais c’est aussi une ville qui en regorge de plaisir, des musées, des concerts, des artistes, il y a énormément de… il se passe toujours quelque chose ici, et là on est en commence, on est en plein… Thanksgiving, Action Grâce, qui est une grande fête aux Etats-Unis. Mais on sent déjà qu’on va se préparer pour Mardi Gras et pour la saison des festivals et des parades à partir de même début janvier, ça commence. Gauthier Seys Eh bien Alain, tu passes le bonjour à toutes les équipes de l’Alliance française de la Nouvelle-Orléans. Merci pour ce petit voyage en Louisiane. Au plaisir de te retrouver. Je te souhaite une excellente mission là-bas et à très vite. Alan Nobili Merci Gauthier. Gauthier Seys francaisdanslemonde.fr
.

The post Alan Nobili est directeur de l’Alliance Française en Louisiane appeared first on Francaisdanslemonde.fr : Radios & Podcasts sur la mobilité internationale..

  continue reading

1260 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 453698248 series 3497772
Treść dostarczona przez Francais Dans Le Monde and Français dans le monde. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Francais Dans Le Monde and Français dans le monde lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Alliance Française de la Nouvelle-Orléans et la culture francophone en Louisiane

.

Savez-vous que la Louisiane, avec son riche héritage français, est un véritable carrefour culturel où la langue et les traditions francophones continuent de vibrer au rythme de l’histoire ? Dans cet épisode captivant de 10 minutes, le podcast des Français dans le monde, Gauthier Seys s’entretient avec Alan Nobili, directeur de l’Alliance Française de la Nouvelle-Orléans. Ensemble, ils plongent au cœur de la culture francophone de cette région unique, où chaque coin de rue raconte une histoire d’expatriation et de résilience.

Alan, avec ses racines bretonnes et corses, partage son parcours fascinant à travers le monde, de son expérience en tant qu’expat à Tahiti, à son séjour au Manitoba, avant de poser ses valises en Louisiane. Ce voyage témoigne de la mobilité internationale qui caractérise tant de Français vivant à l’étranger. En tant qu’expert en français dans le monde, Alan met en lumière l’importance de la langue française dans cette région, non seulement comme un vecteur de culture, mais aussi comme un outil d’éducation essentiel pour les jeunes générations.

Dans cet épisode, vous découvrirez les initiatives inspirantes mises en place pour revitaliser le français, telles que des écoles d’immersion et des événements culturels qui célèbrent la richesse de la culture créole. Alan nous parle également des défis auxquels la communauté francophone fait face, notamment l’impact dévastateur des tempêtes, comme l’ouragan Francine, sur la vie locale et l’importance de préserver cette identité culturelle.

Ne manquez pas cette occasion de plonger dans l’univers fascinant de la Louisiane francophone, où le passé rencontre le présent, et où la langue française continue de tisser des liens forts entre la France et cette région américaine. Écoutez 10 minutes, le podcast des Français dans le monde et laissez-vous inspirer par les histoires de ceux qui vivent la mobilité internationale au quotidien.

.

https://www.af-neworleans.org/

.

Podcast n°2355 (Décembre 2024) produit par Francaisdanslemonde.fr: Radios & podcasts pour les Francophones qui se préparent ou qui vivent la mobilité internationale. Appli mobile gratuite disponible pour Android & Apple, recherchez FRANCAIS DANS LE MONDE.

.

Transcription de l’épisode :

Gauthier Seys Vous allez plonger au cœur d’une nouvelle histoire inspirante. Bienvenue dans 10 minutes, le podcast des Français dans le Monde. Et désolé pour ma voix, pour aider tous ceux qui se préparent, qui vivent ou qui rentrent de mobilité internationale. Je suis Gauthier Seyss et j’ai le plaisir de passer 10 minutes avec Alan Nobili, directeur de l’Alliance française de la Nouvelle-Orléans. On part dans le Mississippi. 10 minutes, Alan Nobili le podcast des Français dans le Monde. Gauthier Seys Français dans le Monde. Bonjour et bienvenue Alan sur l’antenne de la radio des Français dans le monde, c’est énorme. Merci d’être avec nous. Alan Nobili Je t’en prie, bonjour Gauthier, bonjour à tous et à toutes. Gauthier Seys Dans le cadre de notre partenariat avec les alliances françaises, on va se poser et tu vas même nous faire un peu d’histoire sur un coin aux USA où le français et la francophonie sont très présents. Mais avant, on retourne dans ton pays d’origine. Alors tu as un petit petit quai quand je t’ai demandé. les origines, parce qu’il y en a un peu de partout. Si on fait simple, maman est bretonne, papa est corse. Donc c’est un petit peu un mix des deux qui t’inspire lorsque tu as des odeurs françaises. Il y a un petit peu de ces deux régions. Alan Nobili C’est ça, oui, effectivement. Ici, en Louisiane, l’habitude est de planter un drapeau devant sa maison. En l’occurrence, moi, j’ai planté le drapeau corse. J’aurais pu planter aussi le drapeau breton. J’ai grandi à Paris et c’est en allant à la Réunion à la fin de mon adolescence que j’ai vraiment eu envie de continuer un voyage un peu permanent et de parcourir le monde. Gauthier Seys Alors on va voir ça en effet. Il faut dire que ton papa est militaire. Vous avez donc pas mal voyagé. Paris, ensuite la Réunion où tu vas passer ton bac, Tahiti où tu vas travailler pendant 6 ans, et puis retour en France, le monde bancaire, l’import-export. Une passion pour les voyages, tu vas te lancer dans un business pour faire venir des étudiants étrangers en France. Ça c’est un bon souvenir quand on a parlé en préparant l’interview. Alan Nobili Oui, en fait, parce que mes études aussi se sont déroulées dans quatre pays, en Allemagne, en Angleterre et en Suisse, en France bien sûr. Et en fait, à cette époque, j’avais passé beaucoup de temps avec des étudiants qui venaient de différents pays. J’adorais ça et lorsque je suis rentré en France après ma première expatriation en Polynésie française, j’ai très vite eu envie de partager le plaisir que c’est de vivre ces études à l’étranger. Et donc j’ai monté avec l’aide d’un ami norvégien un séjour pour étudiants scandinaves et brésiliens à Paris. Et on a accueilli pour des séjours de 2-3 mois. Des jeunes qui prenaient des cours de philosophie, d’histoire de l’art et aussi des cours de français. Et c’est comme ça que j’ai rencontré l’Alliance française d’ailleurs. Gauthier Seys On va y arriver à l’Alliance française. Juste avant, pendant dix ans, tu bosses dans le domaine des cours de langue. Aussi une belle expérience pour toi ? Alan Nobili Oui, parce qu’en fait, c’était non seulement des cours de langue, donc la rencontre avec les autres cultures. C’était un organisme qui faisait des cours de langue en ligne et sur application. Donc on était… au début de tout ce mouvement un peu technologique dans le monde de la formation linguistique. Mais j’ai monté ce qu’on appelle une filiale, l’entreprise était allemande, basée à Munich, et j’étais le français de l’équipe, et j’ai monté la filiale à partir de quasiment zéro, pour l’emmener à une entreprise assez réespectable qui existe encore, et qui est sur le marché des formations linguistiques. professionnels, donc pour les entreprises et pour les universités. Gauthier Seys Après, ta relation avec les alliances françaises va se renforcer, puisque tu vas commencer ta première aventure. On va t’envoyer au Manitoba. Alors là, on est au cœur du Canada. Tu étais très heureux de partir là-bas. Tu m’as dit que c’était une expérience incroyable. Pourquoi ? Parce que ce n’est pas forcément le Manitoba auquel on pense quand on dit Canada. Alan Nobili Déjà, je dirais que le premier poste, lorsqu’on est nommé comme ça directeur d’Alliance française, on le prend, on l’embrasse et on en fait quelque chose de génial. En tout cas, je suis parti avec cet état d’esprit et je suis arrivé dans une ville, un pays qui finalement me correspondait bien parce que Manitoba, c’est au centre du Canada, la ville majeure où était l’Alliance, où est l’Alliance, s’appelle Winnipeg. C’est comme une île. Et d’ailleurs, on retrouve un peu une consonance comme polynésienne, on dit Manitoba, c’est un nom autochtone. Mais j’étais dans une île et dans une île, en fait, les acteurs sont assez facilement identifiables. C’est pas un… On voit les tendances. Or, l’Alliance, tel que conçoit son objet, l’association doit s’inscrire dans des mouvements, dans des tendances. Donc finalement, ça a été très facile pour moi de très vite être opérationnel et de m’intégrer et de voir ce qu’il fallait faire pour développer l’Alliance, nouer des partenariats, faire en sorte qu’il y ait plus de gens qui apprennent le français. En plus, c’est clair qu’on bénéficiait là-bas de l’essor du français au Canada, qui est très important puisque le français est une langue… nécessaire et utile du fait du bilinguisme. Donc, tout était un peu porteur. Donc, j’ai aimé être aussi dans une ville, juste pour terminer sur ce point-là, une ville que finalement, personne ne connaît vraiment. En fait, les Canadiens, lorsque je leur dis que je partais à Winnipeg, me disaient mais qu’est-ce qui se passe ? Tu as été puni ou pas ? Mais non, non. En fait, moi, j’ai vraiment embrassé cette ville et je la compare souvent à une ville où… Un peu comme Berlin, c’est-à-dire qu’il fait froid, un passé industriel, beaucoup de friches. Mais en même temps, c’est un endroit où les gens peuvent vivre parce que les loyers ne sont pas chers. Donc les artistes peuvent y vivre, peuvent y travailler. Il y a une sorte d’émulation. C’était un très grand plaisir de bosser avec les acteurs de l’éducation ou de la culture là-bas. Je me suis vraiment éclaté. Gauthier Seys Et ça a duré 4 ans, puis retour en France avant qu’on te propose un nouveau poste. pour la Louisiane. Alors là, depuis 2024, c’est tout récent. D’ailleurs, t’arrives, quasiment première rencontre, c’est Francine. Alan Nobili Oui, j’ai rencontré Francine. J’aurais préféré ne pas la rencontrer. C’est un des douzaines d’ouragans, de tempêtes, qui, chaque été, pendant la période cyclonique, va rencontrer la Louisiane. Et voilà, la Louisiane, c’est une terre qui est marquée par le passage de ces tempêtes. On a rencontré Francine, et Francine a été très sympa. Elle n’est restée que deux ou trois jours au-dessus de la Nouvelle-Orléans. Il n’y a pas eu d’inondation. J’ai juste vécu une grosse coupure de courant pendant trois jours, et j’ai réalisé que c’est… C’est chouette au début d’être en famille et puis de dîner aux chandelles et puis au bout de trois jours sans clim et quand il commence à moquer un peu d’eau. Mais c’est les enfants les plus malins parce que très vite, ils ont quitté la maison pour aller chez leurs copains. Parce qu’en fait, dans la ville, il y a des endroits où il y a de l’électricité. Et juste qu’on n’avait pas de bol, là où on vit, il y avait une grosse coupure de courant. Gauthier Seys Alors là, en effet, tu arrives là-bas en famille avec trois enfants. La rentrée là-bas, c’est le 15 août. Donc tu te mets en place et c’est parti pour ton nouveau job. Avant d’en parler, avant de parler de la mission que tu as là-bas en tant que directeur, un petit peu d’histoire. Il y a pas mal de références à la France. Même tu retrouves un peu le côté créole sur cette terre du Mississippi. Est-ce que tu peux me faire un petit résumé de l’histoire ? Alan Nobili La Louisiane a été colonisée. par les Français au début du XVIIIe siècle, avec des difficultés au début, parce que c’est une terre assez compliquée. On va parler effectivement du Mississippi, des tempêtes, etc. Elle a commencé à se développer par l’importation malheureuse, une terre aussi d’esclavagisme. Et donc, s’est créée ici une culture qui a été créée par les Français. ou finalement une culture créole qui est très très proche de la culture créole de la Caraïbe. Il y a eu aussi au début du 19e siècle un apport très important des réfugiés de Saint-Domingue, qui ont quitté Saint-Domingue entre 1802, 1807, 1808, ils étaient très nombreux, ils ont doublé la population de la Nouvelle-Orléans. Donc le français et le créole sont restés parlés par une grande… majorité de la population jusqu’au début du 20e siècle. Donc la Louisiane est francophone. La Louisiane a rejoint récemment d’ailleurs l’organisation internationale de la francophonie. Et je n’ai même pas mentionné l’apport des Cajuns et des Acadiens qui aussi sont arrivés au 18e siècle, ils étaient 3000, et qui ont… ont influencé la langue française ici, en particulier dans des régions un peu excentrées de la Nouvelle-Orléans, qui sont du côté de Lafayette ou Bâton-Rouge. Jusqu’en 1921, le français était presque la langue principale. Il y avait bien sûr des Américains et d’autres cultures qui sont venues, comme les Italiens et plein d’Européens, comme partout au 19ème siècle aux États-Unis. Mais il y a eu une coupure en 1921 avec l’abolition de… de l’enseignement du français dans les écoles, il était interdit de parler français. Et pendant 50 ans, jusqu’en 1970, le français était… interdits et il y a eu des générations qui n’ont pas eu accès aux français. Leurs grands-parents parlaient français, leurs parents parlaient français un petit peu encore et maintenant plus du tout. Donc on se retrouve ici avec des gens qui ont tous des noms d’origine française mais qui ne parlent plus. Mais heureusement il y a pas mal d’organismes dont l’Alliance française est de… et de dispositifs qui permettent de revitaliser la langue. Et aujourd’hui, on peut être fiers et heureux que la Louisiane parle encore français. Gauthier Seys C’est d’ailleurs l’une de tes missions. Tu me parlais d’école d’immersion. Tu m’as même dit que le français a été sauvé. Il est de retour. Alan Nobili Il est de retour, en particulier grâce au travail des éducateurs. Et donc, dans les années 70, la Louisiane scie un accord avec la France qui s’appelle les accords codophiles. pour que la France et puis après d’autres pays francophones mettent à disposition des enseignants de français ou en français pour les écoles louisianaises. Et chaque année, ça va être des dizaines et des dizaines d’enseignants, et encore aujourd’hui, qui viennent ici enseigner dans les écoles d’immersion française, qui sont réparties partout en Louisiane. Il y en a déjà cinq à la Nouvelle-Orléans. Et ça représente en tout et pour tout à peu près 5500 jeunes de la maternelle jusqu’au bac qui apprennent en français et en anglais dans le système scolaire public ou privé. Gauthier Seys Alors il y a les écoles et aussi des événements culturels. Un gros festival de littérature jeunesse par exemple une fois par an. Alan Nobili Oui, alors là on sort justement de My French Book Fest qui est un… C’est un cours… coopération, co-organisation avec la Villa Albertine et le Consulat Général de France à la Nouvelle-Orléans. C’est le plus grand festival de littérature jeunesse d’Amérique du Nord. Et nous faisons venir ici une douzaine d’auteurs de différents pays qui vont à la rencontre des enseignants, des enfants, des parents, et qui vont en fait désacraliser un peu l’accès aux livres. Et… Derrière ça, à ce côté, on va rendre cool la lecture en français. On essaie aussi de créer, c’est la troisième édition de ce festival, donc moi j’ai repris le plan beau, on essaie de créer une filière du livre en français jeunesse ici en Louisiane, où il y a des libraires qui maintenant vont écrire des livres en français, des écoles qui vont s’approvisionner localement, des auteurs aussi qui vont émerger et se mettre à écrire, et puis bien sûr des lecteurs, des enfants et des parents qui vont se mettre à lire. Gauthier Seys Et puis, le bâtiment de l’Alliance française, est-ce que Tom Sawyer vient dire bonjour de temps en temps ? Parce qu’on a vraiment le décor comme ça des maisons coloniales. J’ai vu la photo de la façade, c’est assez étonnant. Alan Nobili Oui, on a acquis cette maison en 1987. Elle se situe dans un quartier qu’on appelle le Garden District. C’est un très beau quartier dans lequel il y a beaucoup de maisons de ce type-là, au milieu du 19e siècle. Et donc, elle est un peu plus jeune, elle date du début du 20e. Mais c’est là qu’on agit, c’est là qu’on vit, c’est là qu’on rayonne. Et on l’appelle la petite maison jaune. Elle est très connue et très aimée des néo-orléanais. Et d’ailleurs, on est en train de lancer une campagne de levée de fonds pour l’améliorer, pour la rénover, pour en faire un outil moderne où nos 25 enseignants pourront mieux travailler, où tout le public pourra aussi être mieux accueilli. C’est vraiment un des symboles forts de la danse française et donc de la francophonie ici. Gauthier Seys À part Francine, depuis ton arrivée, ça se passe bien, t’es heureux de cette nouvelle mission ? Alan Nobili J’ai beaucoup de chance d’être ici, c’est vraiment un lieu pour exercer la Nouvelle-Orléans en termes de francophonie, et c’est assez magique, mais c’est aussi une ville qui en regorge de plaisir, des musées, des concerts, des artistes, il y a énormément de… il se passe toujours quelque chose ici, et là on est en commence, on est en plein… Thanksgiving, Action Grâce, qui est une grande fête aux Etats-Unis. Mais on sent déjà qu’on va se préparer pour Mardi Gras et pour la saison des festivals et des parades à partir de même début janvier, ça commence. Gauthier Seys Eh bien Alain, tu passes le bonjour à toutes les équipes de l’Alliance française de la Nouvelle-Orléans. Merci pour ce petit voyage en Louisiane. Au plaisir de te retrouver. Je te souhaite une excellente mission là-bas et à très vite. Alan Nobili Merci Gauthier. Gauthier Seys francaisdanslemonde.fr
.

The post Alan Nobili est directeur de l’Alliance Française en Louisiane appeared first on Francaisdanslemonde.fr : Radios & Podcasts sur la mobilité internationale..

  continue reading

1260 odcinków

All episodes

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi