Artwork

Treść dostarczona przez Cadena SER and SER Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Cadena SER and SER Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

A vista de Lobo | Las lenguas de la diáspora china en España. Decolonizar museos: reescribir la historia

42:10
 
Udostępnij
 

Manage episode 399139935 series 2447439
Treść dostarczona przez Cadena SER and SER Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Cadena SER and SER Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

¿Cómo podemos hablar de lengua materna cuando no nos comunicamos en la lengua de nuestros padres? ¿De dónde eres? ¿Cómo te llamas? En la diáspora china, hay preguntas que plantean una infinidad de respuestas tan diversas como sus integrantes. Conversamos con Julio Hu Chen, lingüista y creador, y Berna Wang, traductora y profesora de español, sobre las variantes lingüísticas que surgen entre las personas de origen chino en España y los prejuicios que rompen en el día a día.
Hablar de museos supone convertir a sujetos en objetos, a veces deshumanizando su historia y los artefactos con los que vivieron. Con Germán Méndez Labrador, exdirector de actividades públicas del Museo Reina Sofía y catedrático de estudios culturales en Princeton, abordamos la importancia de mirar caso a caso cómo puede abordarse la restitución, las contextualizaciones y exposición en los museos.

  continue reading

309 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 399139935 series 2447439
Treść dostarczona przez Cadena SER and SER Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Cadena SER and SER Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

¿Cómo podemos hablar de lengua materna cuando no nos comunicamos en la lengua de nuestros padres? ¿De dónde eres? ¿Cómo te llamas? En la diáspora china, hay preguntas que plantean una infinidad de respuestas tan diversas como sus integrantes. Conversamos con Julio Hu Chen, lingüista y creador, y Berna Wang, traductora y profesora de español, sobre las variantes lingüísticas que surgen entre las personas de origen chino en España y los prejuicios que rompen en el día a día.
Hablar de museos supone convertir a sujetos en objetos, a veces deshumanizando su historia y los artefactos con los que vivieron. Con Germán Méndez Labrador, exdirector de actividades públicas del Museo Reina Sofía y catedrático de estudios culturales en Princeton, abordamos la importancia de mirar caso a caso cómo puede abordarse la restitución, las contextualizaciones y exposición en los museos.

  continue reading

309 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi