Artwork

Treść dostarczona przez Nam LB. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Nam LB lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

June Phạm: “sau thăng trầm, chúng ta trở về, với chính mình" || Translator/Author || Guest Speaker #73 - Episode 124

57:41
 
Udostępnij
 

Manage episode 406784703 series 3280438
Treść dostarczona przez Nam LB. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Nam LB lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

🌾 June Phạm là một dịch giả, tác giả sách trẻ gốc Việt, hiện đang sinh sống và làm việc tại Pháp.

🌾 Các tác phẩm Cô đã dịch và viết, bao gồm:

* Tác phẩm đã viết: Những người canh giữ hiện thực - June Phạm

* Tác phẩm biên tập: Phù vân – Hayashi Fumiko

* Tác phẩm đã dịch:

- Phăng teo – Maurice Level

- Mặt nạ bươm bướm – Somerset Maugham

- Hòa giải và truyện ngắn tuyển chọn – Shiga Naoya

- Án mạng kép ở vườn địa đàng – Eva García Sáenz de Urturi

- Trò chơi đoạt mạng – James Carol

- Hòn đá vệ đường – Yamamoto Yuzo

- Thí luận (Quyển 1) – Michel de Montaigne

- Kẻ cuối cùng trong sáu người – Stanislas-André Steeman

Ngoài ra, June Phạm còn sở hữu thành tích đáng nể:

- Học bổng kỉ niệm 125 năm thành lập đại học Waseda

- Học bổng Lawson cho sinh viên quốc tế (2009-2013)

- Tiến sĩ ngành ngôn ngữ Anh, đại học Sorbonne (2021)

- Thạc sĩ ngành ngôn ngữ Nhật, đại học Paris Cité (2022)

- Giảng viên tiếng Nhật, đại học Sorbonne (10/2015 - 07/2020)

-------------------

💡 Tham gia Ba Chấm, June Phạm chia sẻ:

“Vốn tính khá nhát và khép kín, mình nghĩ trở thành khách mời của Ba Chấm podcast là một dịp để thoát khỏi vòng an toàn. Sau khi xem qua các tập trước, đặc biệt là tập với cô Bùi Trân Phượng và dịch giả Trịnh Lữ, mình cảm thấy format và nội dung podcast phù hợp với bản thân mình.

Hiện tại mình đang dịch các đầu sách văn học từ tiếng Anh, Pháp, Nhật sang tiếng Việt. Đồng thời mình cũng đang theo đuổi công việc viết lách, đặc biệt tập trung vào thể loại speculative fiction (giả tưởng suy đoán). Trong tương lai, mình mong muốn có cơ hội dịch các tác phẩm văn học Việt Nam có chất lượng sang tiếng Anh để đóng góp chút công sức đưa nền văn học nước nhà ra thế giới nhiều hơn nữa.”

Chúc các bạn có những giây phút vui vẻ và ý nghĩa cùng Ba Chấm!

⁠⁠Ba Chấm ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠on!

Enjoy listening! Keep trying!

Timestamp

00:00 Mở đầu

03:29 Sự tổn thương dạy cho ta điều gì?

07:44 Những yếu tố đối lập

14:16 Luận văn về Ito Junji, Dazai Osamu

17:06 Bàn về văn chương Dazai Osamu || June Phạm Opinion

18:34 Bàn về mangaka Ito Junji (1) || June Phạm Opinion

19:10 Những cái chết được tiên báo || June Phạm Opinion

22:30 Hiện thực và Ảo tưởng

25:18 Bàn về mangaka Ito Junji (2) || June Phạm Opinion

30:16 "Những kẻ canh giữ hiện thực"

32:01 June Phạm và hành trình của một dịch giả

33:35 June Phạm trong văn chương và ngoài đời

34:45 Về công việc dịch sách || June Phạm Opinion

37:16 June Phạm nói gì khi nghĩ về cái chết?

39:18 Trải nghiệm đáng nhớ khi dịch sách

41:17 Nguyên tắc khi dịch sách || June Phạm Opinion

45:13 Kênh Podcast thứ 2 của Ba Chấm

45:59 Nguồn năng lượng tiêu cực

47:49 Lợi thế của người trẻ

49:40 Phần kết

55:17 Behind The Scenes

-----------------------

🎼 Music by EPIDEMIC SOUND: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://bit.ly/3p5AaNH⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (30-day free trial)

🔔 CONNECT WITH BA CHAM:

► Linktr.ee: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://linktr.ee/bacham⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Second Channel: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://bit.ly/anchorrlampodcastcungbacham⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Website: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.lovebookslovelife.vn/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Youtube: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://bit.ly/registerpodcastbacham⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Facebook: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.facebook.com/bachamblog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bachamblog/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Email: bachamblog@gmail.com

💰 DONATE FOR BA CHAM:

► BANK:

NGÂN HÀNG VPBANK

STK: 230661324

CNNH: VPBANK ĐÔNG ĐÔ

CTK: NGUYỄN NGỌC NAM

► BUY ME A COFFEE:

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/bachamblog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

© Bản quyền thuộc về Ba Cham Blog

© Copyright by Ba Cham Blog

☞ Do not reup!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bacham/message
  continue reading

177 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 406784703 series 3280438
Treść dostarczona przez Nam LB. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Nam LB lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

🌾 June Phạm là một dịch giả, tác giả sách trẻ gốc Việt, hiện đang sinh sống và làm việc tại Pháp.

🌾 Các tác phẩm Cô đã dịch và viết, bao gồm:

* Tác phẩm đã viết: Những người canh giữ hiện thực - June Phạm

* Tác phẩm biên tập: Phù vân – Hayashi Fumiko

* Tác phẩm đã dịch:

- Phăng teo – Maurice Level

- Mặt nạ bươm bướm – Somerset Maugham

- Hòa giải và truyện ngắn tuyển chọn – Shiga Naoya

- Án mạng kép ở vườn địa đàng – Eva García Sáenz de Urturi

- Trò chơi đoạt mạng – James Carol

- Hòn đá vệ đường – Yamamoto Yuzo

- Thí luận (Quyển 1) – Michel de Montaigne

- Kẻ cuối cùng trong sáu người – Stanislas-André Steeman

Ngoài ra, June Phạm còn sở hữu thành tích đáng nể:

- Học bổng kỉ niệm 125 năm thành lập đại học Waseda

- Học bổng Lawson cho sinh viên quốc tế (2009-2013)

- Tiến sĩ ngành ngôn ngữ Anh, đại học Sorbonne (2021)

- Thạc sĩ ngành ngôn ngữ Nhật, đại học Paris Cité (2022)

- Giảng viên tiếng Nhật, đại học Sorbonne (10/2015 - 07/2020)

-------------------

💡 Tham gia Ba Chấm, June Phạm chia sẻ:

“Vốn tính khá nhát và khép kín, mình nghĩ trở thành khách mời của Ba Chấm podcast là một dịp để thoát khỏi vòng an toàn. Sau khi xem qua các tập trước, đặc biệt là tập với cô Bùi Trân Phượng và dịch giả Trịnh Lữ, mình cảm thấy format và nội dung podcast phù hợp với bản thân mình.

Hiện tại mình đang dịch các đầu sách văn học từ tiếng Anh, Pháp, Nhật sang tiếng Việt. Đồng thời mình cũng đang theo đuổi công việc viết lách, đặc biệt tập trung vào thể loại speculative fiction (giả tưởng suy đoán). Trong tương lai, mình mong muốn có cơ hội dịch các tác phẩm văn học Việt Nam có chất lượng sang tiếng Anh để đóng góp chút công sức đưa nền văn học nước nhà ra thế giới nhiều hơn nữa.”

Chúc các bạn có những giây phút vui vẻ và ý nghĩa cùng Ba Chấm!

⁠⁠Ba Chấm ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠on!

Enjoy listening! Keep trying!

Timestamp

00:00 Mở đầu

03:29 Sự tổn thương dạy cho ta điều gì?

07:44 Những yếu tố đối lập

14:16 Luận văn về Ito Junji, Dazai Osamu

17:06 Bàn về văn chương Dazai Osamu || June Phạm Opinion

18:34 Bàn về mangaka Ito Junji (1) || June Phạm Opinion

19:10 Những cái chết được tiên báo || June Phạm Opinion

22:30 Hiện thực và Ảo tưởng

25:18 Bàn về mangaka Ito Junji (2) || June Phạm Opinion

30:16 "Những kẻ canh giữ hiện thực"

32:01 June Phạm và hành trình của một dịch giả

33:35 June Phạm trong văn chương và ngoài đời

34:45 Về công việc dịch sách || June Phạm Opinion

37:16 June Phạm nói gì khi nghĩ về cái chết?

39:18 Trải nghiệm đáng nhớ khi dịch sách

41:17 Nguyên tắc khi dịch sách || June Phạm Opinion

45:13 Kênh Podcast thứ 2 của Ba Chấm

45:59 Nguồn năng lượng tiêu cực

47:49 Lợi thế của người trẻ

49:40 Phần kết

55:17 Behind The Scenes

-----------------------

🎼 Music by EPIDEMIC SOUND: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://bit.ly/3p5AaNH⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (30-day free trial)

🔔 CONNECT WITH BA CHAM:

► Linktr.ee: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://linktr.ee/bacham⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Second Channel: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://bit.ly/anchorrlampodcastcungbacham⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Website: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.lovebookslovelife.vn/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Youtube: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://bit.ly/registerpodcastbacham⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Facebook: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.facebook.com/bachamblog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/bachamblog/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

► Email: bachamblog@gmail.com

💰 DONATE FOR BA CHAM:

► BANK:

NGÂN HÀNG VPBANK

STK: 230661324

CNNH: VPBANK ĐÔNG ĐÔ

CTK: NGUYỄN NGỌC NAM

► BUY ME A COFFEE:

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.buymeacoffee.com/bachamblog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

© Bản quyền thuộc về Ba Cham Blog

© Copyright by Ba Cham Blog

☞ Do not reup!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bacham/message
  continue reading

177 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi