Artwork

Treść dostarczona przez CHANEL. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez CHANEL lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

CHANEL Rendez-vous Littéraires — portrait d'Ingeborg Bachmann avec Charlotte Casiraghi, Vicky Krieps et Cécile Ladjali

1:03:34
 
Udostępnij
 

Manage episode 356482158 series 1848121
Treść dostarczona przez CHANEL. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez CHANEL lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Pour la neuvième édition des Rendez-vous littéraires rue Cambon dédiée à la poétesse, écrivaine et philosophe Ingeborg Bachmann, CHANEL et Charlotte Casiraghi, ambassadrice et porte-parole de la Maison, ont invité l’actrice et amie de la Maison, Vicky Krieps, ainsi que l’écrivaine Cécile Ladjali.

Animée par l’historienne de la littérature Fanny Arama, cette conversation consacrée à la vie et l’oeuvre de la poétesse autrichienne aborde sa façon d’écrire et son acharnement à atteindre la vérité. Ensemble, elles évoquent également le film « Voyage dans le désert » réalisé par Margarethe von Trotta, qui porte sur la relation tourmentée entre Ingeborg Bachmann et l’écrivain Max Frisch. Vicky Krieps y interprète le rôle d’Ingerborg Bachmann.

Ingeborg Bachmann: Werke, Band I © 1978 Piper Verlag GmbH, München.

Margarethe von Trotta, Ingeborg Bachmann - Voyage dans le désert (Reise in die Wüste), © 2023 - tellfilm GmbH / AMOUR FOU Vienna GmbH / HEIMATFILM GMBH + Co KG / AMOUR FOU Luxembourg sàrl.

Poèmes d’Ingeborg Bachmann tirés du recueil Toute personne qui tombe a des ailes (Poèmes 1942-1967) : « Profession de foi » ; « Le jeu est fini » ; « La Bohême est au bord de la mer » ; « Ce qui est vrai » ; « Invocation à la Grande Ourse » ; « Le temps en sursis »

Traduction française de Françoise Rétif, © Éditions Gallimard (2015 pour la trad. française).

Cécile Ladjali, Ordalie, © Actes sud, 2009.

Ingeborg Bachmann, Œuvres, traduction de Claude Couffon © ACTES SUD, 2009.

Cécile Ladjali, La nuit est mon jour préféré, © Actes sud, 2023.

Citation de Thomas Bernhard, Extinction. Un effondrement. Traduction française de Gilberte Lambrichs, © Éditions Gallimard (1990 pour la trad. française).

© Spiegel.

Ingeborg Bachmann, Le Bon Dieu de Manhattan, traduction de Christine Kubler, © Actes Sud, 1990.

Ingeborg Bachmann, Malina, « Cadre vert », © Éditions du Seuil, 1973, pour la traduction française.

© Ingeborg Bachmann.

© PIPER Editor.

Theodor W. Adorno, Prismes: Critique de la culture et société, traduit de l’allemand par Geneviève et Rainer Rochlitz, © Editions Payot, 1986, pour la traduction française. © Éditions Payot & Rivages, 2010 pour l’édition de poche.

Ingeborg Bachmann, Le Temps du cœur, Paul Celan © Éditions du Seuil, 2011 pour la traduction française.

Ingeborg Bachmann, Franza, traduction de Miguel Couffon, © Actes Sud, 1985.

Hannah Arendt, La crise de la culture. Huit exercices de pensée politique. Traduction française sous la direction de Patrick Lévy © Éditions Gallimard, 1972.

  continue reading

113 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 356482158 series 1848121
Treść dostarczona przez CHANEL. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez CHANEL lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Pour la neuvième édition des Rendez-vous littéraires rue Cambon dédiée à la poétesse, écrivaine et philosophe Ingeborg Bachmann, CHANEL et Charlotte Casiraghi, ambassadrice et porte-parole de la Maison, ont invité l’actrice et amie de la Maison, Vicky Krieps, ainsi que l’écrivaine Cécile Ladjali.

Animée par l’historienne de la littérature Fanny Arama, cette conversation consacrée à la vie et l’oeuvre de la poétesse autrichienne aborde sa façon d’écrire et son acharnement à atteindre la vérité. Ensemble, elles évoquent également le film « Voyage dans le désert » réalisé par Margarethe von Trotta, qui porte sur la relation tourmentée entre Ingeborg Bachmann et l’écrivain Max Frisch. Vicky Krieps y interprète le rôle d’Ingerborg Bachmann.

Ingeborg Bachmann: Werke, Band I © 1978 Piper Verlag GmbH, München.

Margarethe von Trotta, Ingeborg Bachmann - Voyage dans le désert (Reise in die Wüste), © 2023 - tellfilm GmbH / AMOUR FOU Vienna GmbH / HEIMATFILM GMBH + Co KG / AMOUR FOU Luxembourg sàrl.

Poèmes d’Ingeborg Bachmann tirés du recueil Toute personne qui tombe a des ailes (Poèmes 1942-1967) : « Profession de foi » ; « Le jeu est fini » ; « La Bohême est au bord de la mer » ; « Ce qui est vrai » ; « Invocation à la Grande Ourse » ; « Le temps en sursis »

Traduction française de Françoise Rétif, © Éditions Gallimard (2015 pour la trad. française).

Cécile Ladjali, Ordalie, © Actes sud, 2009.

Ingeborg Bachmann, Œuvres, traduction de Claude Couffon © ACTES SUD, 2009.

Cécile Ladjali, La nuit est mon jour préféré, © Actes sud, 2023.

Citation de Thomas Bernhard, Extinction. Un effondrement. Traduction française de Gilberte Lambrichs, © Éditions Gallimard (1990 pour la trad. française).

© Spiegel.

Ingeborg Bachmann, Le Bon Dieu de Manhattan, traduction de Christine Kubler, © Actes Sud, 1990.

Ingeborg Bachmann, Malina, « Cadre vert », © Éditions du Seuil, 1973, pour la traduction française.

© Ingeborg Bachmann.

© PIPER Editor.

Theodor W. Adorno, Prismes: Critique de la culture et société, traduit de l’allemand par Geneviève et Rainer Rochlitz, © Editions Payot, 1986, pour la traduction française. © Éditions Payot & Rivages, 2010 pour l’édition de poche.

Ingeborg Bachmann, Le Temps du cœur, Paul Celan © Éditions du Seuil, 2011 pour la traduction française.

Ingeborg Bachmann, Franza, traduction de Miguel Couffon, © Actes Sud, 1985.

Hannah Arendt, La crise de la culture. Huit exercices de pensée politique. Traduction française sous la direction de Patrick Lévy © Éditions Gallimard, 1972.

  continue reading

113 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi