Artwork

Treść dostarczona przez Manx Radio. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Manx Radio lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Claare ny Gael 3rd March 2024

48:57
 
Udostępnij
 

Manage episode 404777905 series 3382673
Treść dostarczona przez Manx Radio. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Manx Radio lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Tuesday 8th July 1828 had been a tiring day's walk for Dorothy Wordsworth from Castletown to Port St Mary, over the Meayll to Port Erin, then up over Cronk ny Arrey Laa and down through Dalby to Peel. However, she's now up and ready for the next day.

Professor Van Helsing is waiting for the right time to do a trepanning operation on the skull of the patient, Renfield, who's suffered injuries. Will he survive and recover to tell them what happened? Another episode from Bram Stoker's Dracula in a translation into the Manx Gaelic.

As nyn giaull -
ADIEMUS, cond. Sir Karl Jenkins - Salm o Dewi Sant
CLARE KILGALLON & ANNIE KISSACK - Ta mee nish keayney
BAGAD CAP CAVAL - Breton medley
ALAN BURKE - Bridget Donaghue
CORNISH YOUTH CHAMBER CHOIR - Hungan
BAGAD CAP CAVAL - Breton medley
CLARE KILGALLON & ANNIE KISSACK - Lhondoo
JOE GORDON FOLK FOUR - The Buchan ploo'man
BAGAD CAP CAVAL - Breton medley

  continue reading

50 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 404777905 series 3382673
Treść dostarczona przez Manx Radio. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Manx Radio lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Tuesday 8th July 1828 had been a tiring day's walk for Dorothy Wordsworth from Castletown to Port St Mary, over the Meayll to Port Erin, then up over Cronk ny Arrey Laa and down through Dalby to Peel. However, she's now up and ready for the next day.

Professor Van Helsing is waiting for the right time to do a trepanning operation on the skull of the patient, Renfield, who's suffered injuries. Will he survive and recover to tell them what happened? Another episode from Bram Stoker's Dracula in a translation into the Manx Gaelic.

As nyn giaull -
ADIEMUS, cond. Sir Karl Jenkins - Salm o Dewi Sant
CLARE KILGALLON & ANNIE KISSACK - Ta mee nish keayney
BAGAD CAP CAVAL - Breton medley
ALAN BURKE - Bridget Donaghue
CORNISH YOUTH CHAMBER CHOIR - Hungan
BAGAD CAP CAVAL - Breton medley
CLARE KILGALLON & ANNIE KISSACK - Lhondoo
JOE GORDON FOLK FOUR - The Buchan ploo'man
BAGAD CAP CAVAL - Breton medley

  continue reading

50 odcinków

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi