Artwork

Treść dostarczona przez GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistung mbH | Technische Übersetzungen. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistung mbH | Technische Übersetzungen lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Achtung! Die richtigen Fachübersetzer für Ihr Projekt auswählen

38:08
 
Udostępnij
 

Manage episode 272401918 series 2400303
Treść dostarczona przez GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistung mbH | Technische Übersetzungen. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistung mbH | Technische Übersetzungen lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Warum ist es wichtig ist, die richtigen Fachübersetzer auszuwählen?

Im heutigen Podcast-Interview mit Herrn Prof.Dr. Daniel Gossel geht es um die Ausbildung der Übersetzer an der Friedrich-Alexander-Universität und um die Ausbildung von Fremdsprachen- und Eurokorrespondenten. Wir besprechen wie wichtig es ist im jeweiligen Gebiet einen Fachübersetzer einzusetzen.

Wir haben uns in diesem Podcast über folgende Themen unterhalten:

  • Seine Mitgliedschaft im Transforum und was das Transforum macht.
  • Welche Studiengänge es gibt und welche Chancen sich daraus ergeben.
  • Warum auch die Übersetzung ins Deutsche gelernt werden muss und was hierbei schief laufen kann.
  • Was ein Übersetzer im Fachgebiet Technik lernt und weshalb diese Fachausbildung für einen technischen Übersetzer so wichtig ist.
  • Was im Fachgebiet Wirtschaft, IT und Geisteswissenschaft an Kenntnissen vermittelt wird.
  • Was die DIN 5008 zu den Schreib- und Gestaltungsregeln fordert und wer diese Norm anwenden muss.

Unsere Bitte an Sie:
Falls Ihnen diese Folge gefallen hat und Nutzen gebracht hat, hinterlassen Sie uns bitte eine 5-Sterne-Bewertung bei Google, ein Feedback auf iTunes und abonnieren Sie unseren „Dolmetscher und Übersetzer Podcast“.
Dadurch helfen Sie uns, unseren Podcast stetig zu verbessern und Ihnen die Inhalte zu liefern, die Sie sich wünschen und die Ihnen weiterhelfen.
Vielen HERZlichen Dank dafür!
Website:
gft-online.de
iTunes/Apple Podcasts:
GFT Communicate Apple Podcasts
Spotify:
GFT Communicate Spotify Kanal
YouTube:
GFT Communicate YouTube Kanal
Facebook:
GFT GmbH Facebook Page
Google:
Google Rezension für GFT GmbH schreiben
Kontakt:
GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistungen mbH
Stockhofweg 8
D - 77773 Schenkenzell
Telefon: +49 7836 9567 133
E-Mail: m.binder@gft-online.de

  continue reading

96 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 272401918 series 2400303
Treść dostarczona przez GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistung mbH | Technische Übersetzungen. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistung mbH | Technische Übersetzungen lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Warum ist es wichtig ist, die richtigen Fachübersetzer auszuwählen?

Im heutigen Podcast-Interview mit Herrn Prof.Dr. Daniel Gossel geht es um die Ausbildung der Übersetzer an der Friedrich-Alexander-Universität und um die Ausbildung von Fremdsprachen- und Eurokorrespondenten. Wir besprechen wie wichtig es ist im jeweiligen Gebiet einen Fachübersetzer einzusetzen.

Wir haben uns in diesem Podcast über folgende Themen unterhalten:

  • Seine Mitgliedschaft im Transforum und was das Transforum macht.
  • Welche Studiengänge es gibt und welche Chancen sich daraus ergeben.
  • Warum auch die Übersetzung ins Deutsche gelernt werden muss und was hierbei schief laufen kann.
  • Was ein Übersetzer im Fachgebiet Technik lernt und weshalb diese Fachausbildung für einen technischen Übersetzer so wichtig ist.
  • Was im Fachgebiet Wirtschaft, IT und Geisteswissenschaft an Kenntnissen vermittelt wird.
  • Was die DIN 5008 zu den Schreib- und Gestaltungsregeln fordert und wer diese Norm anwenden muss.

Unsere Bitte an Sie:
Falls Ihnen diese Folge gefallen hat und Nutzen gebracht hat, hinterlassen Sie uns bitte eine 5-Sterne-Bewertung bei Google, ein Feedback auf iTunes und abonnieren Sie unseren „Dolmetscher und Übersetzer Podcast“.
Dadurch helfen Sie uns, unseren Podcast stetig zu verbessern und Ihnen die Inhalte zu liefern, die Sie sich wünschen und die Ihnen weiterhelfen.
Vielen HERZlichen Dank dafür!
Website:
gft-online.de
iTunes/Apple Podcasts:
GFT Communicate Apple Podcasts
Spotify:
GFT Communicate Spotify Kanal
YouTube:
GFT Communicate YouTube Kanal
Facebook:
GFT GmbH Facebook Page
Google:
Google Rezension für GFT GmbH schreiben
Kontakt:
GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistungen mbH
Stockhofweg 8
D - 77773 Schenkenzell
Telefon: +49 7836 9567 133
E-Mail: m.binder@gft-online.de

  continue reading

96 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi

Posłuchaj tego programu podczas zwiedzania
Odtwarzanie