Artwork

Treść dostarczona przez DGT Radio - Radio Lingvistika. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez DGT Radio - Radio Lingvistika lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Episode 159: How scientists view EU translations: the ‘Polish eurolect’

49:19
 
Udostępnij
 

Manage episode 419390444 series 1572096
Treść dostarczona przez DGT Radio - Radio Lingvistika. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez DGT Radio - Radio Lingvistika lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

‘Invisible heroes’ of the European Union. ‘Voice’ of the EU institutions. ‘A line of soldiers’ marching on a battlefield. These are some of the images used by scholars to describe EU translators at work.
Prof. Łucja Biel, from the University of Warsaw, shares with us her fascination with the ‘complex phenomenon’ of EU translations and the development of what researchers call ‘eurolects’. She explains her main findings regarding the ‘Polish eurolect’, which she studied at length.

  continue reading

110 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 419390444 series 1572096
Treść dostarczona przez DGT Radio - Radio Lingvistika. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez DGT Radio - Radio Lingvistika lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

‘Invisible heroes’ of the European Union. ‘Voice’ of the EU institutions. ‘A line of soldiers’ marching on a battlefield. These are some of the images used by scholars to describe EU translators at work.
Prof. Łucja Biel, from the University of Warsaw, shares with us her fascination with the ‘complex phenomenon’ of EU translations and the development of what researchers call ‘eurolects’. She explains her main findings regarding the ‘Polish eurolect’, which she studied at length.

  continue reading

110 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi

Posłuchaj tego programu podczas zwiedzania
Odtwarzanie