Artwork

Treść dostarczona przez Euregio Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Euregio Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

2 — Taal grootste hindernis voor werken over grens

20:18
 
Udostępnij
 

Manage episode 321517386 series 3289235
Treść dostarczona przez Euregio Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Euregio Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Werken over de grens is in het grensstreek van Nederland en Duitsland nog niet zo voor de hand liggend. Dat zeggen Nicky Eppich en Alexandra Arens, adviseurs voor respectievelijk de gemeenten Winterswijk en Aalten. "De Duitsers en de Nederlanders staan wat werken betreft nog met de ruggen tegen elkaar", aldus Arens in deze aflevering van De Euregio Podcast.

De taalbarrière is daarbij een van de belangrijkste belemmerende factoren. "Het is allang niet meer zo dat alle Nederlanders heel goed Duits spreken", weet Eppich, zelf al 27 jaar woon- en werkzaam in Nederland, terwijl de Duitser steeds vaker ook op school Nederlands leert spreken. Het schoolvak Duits is niet meer verplicht is op de Nederlandse scholen voor voortgezet onderwijs. "Daar praten we ook vaak over in Den Haag en Berlijn", aldus Eppich, die ook als lobbyist werkzaam is voor haar gemeente. Maar beide adviseurs weten dat er meer bij komt kijken dan lobbyen. "Het gaat ook om ondernemers helpen, wijzen op de verschillen en ze leren daar mee om te gaan."

Een ander probleem is dat diploma's niet altijd worden geaccepteerd aan de andere kant van de grens. Daardoor kan een Duitse verpleger niet zonder meer direct aan de slag in Nederland, hoewel de vraag naar medisch personeel groot is. "Dat geldt bijvoorbeeld ook voor elektriciens", weet Arens. "Voor HBO- en universitaire diploma's is dat niet zo'n probleem, maar voor een Nederlander met een MBO-diploma heeft wel een probleem als diegene in Duitsland aan de slag gaat."

==

De Euregio Podcast: een grensoverschrijdende podcast in 19 aflevering. Gemaakt in opdracht van REGIO8, Antenne Niederrhein en RN7 en met hulp van de Euregio Rijn/Waal.

fotografie: David Van Haren

  continue reading

7 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 321517386 series 3289235
Treść dostarczona przez Euregio Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Euregio Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Werken over de grens is in het grensstreek van Nederland en Duitsland nog niet zo voor de hand liggend. Dat zeggen Nicky Eppich en Alexandra Arens, adviseurs voor respectievelijk de gemeenten Winterswijk en Aalten. "De Duitsers en de Nederlanders staan wat werken betreft nog met de ruggen tegen elkaar", aldus Arens in deze aflevering van De Euregio Podcast.

De taalbarrière is daarbij een van de belangrijkste belemmerende factoren. "Het is allang niet meer zo dat alle Nederlanders heel goed Duits spreken", weet Eppich, zelf al 27 jaar woon- en werkzaam in Nederland, terwijl de Duitser steeds vaker ook op school Nederlands leert spreken. Het schoolvak Duits is niet meer verplicht is op de Nederlandse scholen voor voortgezet onderwijs. "Daar praten we ook vaak over in Den Haag en Berlijn", aldus Eppich, die ook als lobbyist werkzaam is voor haar gemeente. Maar beide adviseurs weten dat er meer bij komt kijken dan lobbyen. "Het gaat ook om ondernemers helpen, wijzen op de verschillen en ze leren daar mee om te gaan."

Een ander probleem is dat diploma's niet altijd worden geaccepteerd aan de andere kant van de grens. Daardoor kan een Duitse verpleger niet zonder meer direct aan de slag in Nederland, hoewel de vraag naar medisch personeel groot is. "Dat geldt bijvoorbeeld ook voor elektriciens", weet Arens. "Voor HBO- en universitaire diploma's is dat niet zo'n probleem, maar voor een Nederlander met een MBO-diploma heeft wel een probleem als diegene in Duitsland aan de slag gaat."

==

De Euregio Podcast: een grensoverschrijdende podcast in 19 aflevering. Gemaakt in opdracht van REGIO8, Antenne Niederrhein en RN7 en met hulp van de Euregio Rijn/Waal.

fotografie: David Van Haren

  continue reading

7 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi