Artwork

Treść dostarczona przez Eurosport podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Eurosport podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Bontószög 19. - Lehet, hogy Chris Wakelin lesz az új Stuart Bingham?

47:47
 
Udostępnij
 

Manage episode 450026795 series 1268102
Treść dostarczona przez Eurosport podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Eurosport podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

00:00 - 09:47

Egy hónap alatt két versenyen is megtörtént az, ami korábban számottevő tornán soha: három kínai játékos jutott be az elődöntőbe. Eljött a kínai hatalomátvétel?

Óriási sztorikat hozott az International Championship: Xu Si és Chris Wakelin is élete legjobb hetét futotta, Ding pedig megtörte közel ötéves nyeretlenségi sorozatát. És immár négy kínai játékost találunk a top 16 között. Kérdés, hogy meddig...

A nemrég még eltiltott Zhao Xintong hamarosan a UK Championship selejtezőjében játszhat. Kérdés, hogy lesz-e hasonlóan népszerű kínai snookeres, mint Ding Junhui.

09:48 - 20:59

Sokan mondják, hogy robotszerűek a kínai játékosok. Kristóf és Gábor ezt másként látja. A biztonsági játékuk viszont lehetne jobb, mert anélkül nagyon nehéz világbajnoki címet nyerni. Lásd Ding.

Aki megnyerte az International Championshipet. Alighanem nagyon sokat segített neki, hogy Wakelin volt az ellenfele a döntőben.

Wakelin hatalmasat fejlődött az utóbbi két évben, de vajon mire viheti a következő években? Lehet ő az új Bingham?

21:00 - 31:59

Zhang Anda óriási hullámvölgybe került. Nagyon nehéz kínai snookeresként áttörést elérni.

Ronnie O'Sullivan és Judd Trump meglepő döntése: mindketten Hongkongba tették át a székhelyüket. Magánéleti okokból, vagy inkább azért, mert a pénz nagy része már Ázsiából érkezik hozzájuk?

A Rakéta már versenyzés nélkül is rengeteg pénzt keres. Kérdés, hogy látjuk-e még őt igazán jól játszani.

32:00 - 37:35

Zhao Xintong hozhatja még elő Ronnie O'Sullivanből az utolsó fellángolást? Nagyon várja az egész snookeres közösség Zhao visszatérését. A World Snooker Tour kitalált egy "szabályt" azért, hogy Zhao ott lehessen az Egyesült Királyság Bajnokságán.

37:36 - 46:17

"Mi a franc történik Kyren Wilsonnal?" Hirtelen nagyon megindult a szekere. Talán az ő győzelmei Trump ellen valamelyest megmagyarázzák, hogy Trump miért nem szerezte még meg a második vb-címét.

  continue reading

945 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 450026795 series 1268102
Treść dostarczona przez Eurosport podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Eurosport podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

00:00 - 09:47

Egy hónap alatt két versenyen is megtörtént az, ami korábban számottevő tornán soha: három kínai játékos jutott be az elődöntőbe. Eljött a kínai hatalomátvétel?

Óriási sztorikat hozott az International Championship: Xu Si és Chris Wakelin is élete legjobb hetét futotta, Ding pedig megtörte közel ötéves nyeretlenségi sorozatát. És immár négy kínai játékost találunk a top 16 között. Kérdés, hogy meddig...

A nemrég még eltiltott Zhao Xintong hamarosan a UK Championship selejtezőjében játszhat. Kérdés, hogy lesz-e hasonlóan népszerű kínai snookeres, mint Ding Junhui.

09:48 - 20:59

Sokan mondják, hogy robotszerűek a kínai játékosok. Kristóf és Gábor ezt másként látja. A biztonsági játékuk viszont lehetne jobb, mert anélkül nagyon nehéz világbajnoki címet nyerni. Lásd Ding.

Aki megnyerte az International Championshipet. Alighanem nagyon sokat segített neki, hogy Wakelin volt az ellenfele a döntőben.

Wakelin hatalmasat fejlődött az utóbbi két évben, de vajon mire viheti a következő években? Lehet ő az új Bingham?

21:00 - 31:59

Zhang Anda óriási hullámvölgybe került. Nagyon nehéz kínai snookeresként áttörést elérni.

Ronnie O'Sullivan és Judd Trump meglepő döntése: mindketten Hongkongba tették át a székhelyüket. Magánéleti okokból, vagy inkább azért, mert a pénz nagy része már Ázsiából érkezik hozzájuk?

A Rakéta már versenyzés nélkül is rengeteg pénzt keres. Kérdés, hogy látjuk-e még őt igazán jól játszani.

32:00 - 37:35

Zhao Xintong hozhatja még elő Ronnie O'Sullivanből az utolsó fellángolást? Nagyon várja az egész snookeres közösség Zhao visszatérését. A World Snooker Tour kitalált egy "szabályt" azért, hogy Zhao ott lehessen az Egyesült Királyság Bajnokságán.

37:36 - 46:17

"Mi a franc történik Kyren Wilsonnal?" Hirtelen nagyon megindult a szekere. Talán az ő győzelmei Trump ellen valamelyest megmagyarázzák, hogy Trump miért nem szerezte még meg a második vb-címét.

  continue reading

945 odcinków

Tất cả các tập

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi