Interviews with mathematics education researchers about recent studies. Hosted by Samuel Otten, University of Missouri. www.mathedpodcast.com Produced by Fibre Studios
…
continue reading
Treść dostarczona przez FluentFiction.org. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez FluentFiction.org lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !
Przejdź do trybu offline z Player FM !
Lost in the Black Forest: An Unplanned Adventure
MP3•Źródło odcinka
Manage episode 439023215 series 3523009
Treść dostarczona przez FluentFiction.org. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez FluentFiction.org lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Lost in the Black Forest: An Unplanned Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-the-black-forest-an-unplanned-adventure
Story Transcript:
De: Der Wald war still.
En: The forest was silent.
De: Die Herbstblätter raschelten unter ihren Füßen.
En: The autumn leaves rustled beneath their feet.
De: Lukas, Anneliese und Greta waren bereit für ein Abenteuer im Schwarzwald.
En: Lukas, Anneliese, and Greta were ready for an adventure in the Black Forest.
De: Lukas hatte alles geplant.
En: Lukas had planned everything.
De: Karten, Kompass, Regenjacken – nichts durfte fehlen.
En: Maps, compasses, rain jackets—nothing was to be missed.
De: Anneliese blickte auf die hohe Baumkronen und lächelte.
En: Anneliese looked up at the tall treetops and smiled.
De: Sie hatte sich auf diesen spontanen Ausflug gefreut.
En: She had looked forward to this spontaneous trip.
De: Greta sah ihre Freunde an und nickte zustimmend.
En: Greta glanced at her friends and nodded in agreement.
De: "Passt auf", sagte sie, "und bleibt zusammen."
En: "Be careful," she said, "and stay together."
De: Die Sonne schien durch die Zweige, als die drei den Pfad betraten.
En: The sun shone through the branches as the three entered the path.
De: Bald führte Anneliese sie auf einen kleinen Schleichweg.
En: Soon, Anneliese led them onto a small hidden trail.
De: "Lasst uns dort entlanggehen", schlug sie vor.
En: "Let's go this way," she suggested.
De: Lukas zögerte.
En: Lukas hesitated.
De: "Aber das steht nicht auf der Karte."
En: "But it's not on the map."
De: Doch die Neugier siegte.
En: Yet curiosity won out.
De: So wandten sie sich vom Pfad ab und gingen tiefer in den Wald.
En: So they turned off the path and ventured deeper into the forest.
De: Stunden vergingen.
En: Hours passed.
De: Lukas schaute nervös auf seine Uhr.
En: Lukas glanced nervously at his watch.
De: "Wir sollten den Hauptpfad zurückfinden", sagte er.
En: "We should find our way back to the main path," he said.
De: Doch die Baumriesen sahen plötzlich alle gleich aus.
En: But suddenly, the towering trees all looked the same.
De: Anneliese stieß einen freudige Seufzer aus.
En: Anneliese let out a joyful sigh.
De: "Das ist aufregend!"
En: "This is exciting!"
De: Aber Lukas wurde besorgt.
En: But Lukas grew worried.
De: Seine detaillierten Pläne waren nutzlos.
En: His detailed plans were useless.
De: Greta behielt den Überblick.
En: Greta kept her composure.
De: "Wir haben noch Zeit.
En: "We still have time.
De: Lasst uns umdrehen."
En: Let's turn around."
De: Der Wind heulte durch die Bäume, als sie plötzlich vor einem tiefen Graben standen.
En: The wind howled through the trees when they suddenly stood before a deep trench.
De: Anneliese schrie auf.
En: Anneliese shouted.
De: "Wie kommen wir rüber?"
En: "How do we get across?"
De: Lukas atmete tief durch.
En: Lukas took a deep breath.
De: Sein Blick fiel auf einen umgestürzten Baumstamm.
En: His eyes fell on a fallen tree trunk.
De: "Dort", sagte er mit fester Stimme.
En: "There," he said firmly.
De: "Wir können ihn als Brücke benutzen."
En: "We can use it as a bridge."
De: Gemeinsam arbeiteten sie zusammen.
En: They worked together.
De: Greta stützte den Stamm, während Anneliese darüberkletterte.
En: Greta held the trunk steady while Anneliese climbed over it.
De: Lukas folgte zögernd.
En: Lukas followed hesitantly.
De: Sein Herz pochte laut.
En: His heart was pounding loudly.
De: Doch Annelieses zuversichtlicher Blick gab ihm Kraft.
En: But Anneliese's confident look gave him strength.
De: "Du schaffst das, Lukas!"
En: "You can do it, Lukas!"
De: rief sie.
En: she called.
De: Nach einem anstrengenden Marsch fanden sie den Weg zurück.
En: After an exhausting march, they found their way back.
De: Erleichtert bemerkten sie die vertrauten Markierungen.
En: Relieved, they noticed the familiar markings.
De: "Wir haben es geschafft!"
En: "We did it!"
De: Greta strahlte vor Freude.
En: Greta beamed with joy.
De: "Mir geht es gut, solange wir alle zusammen sind."
En: "I’m fine, as long as we’re all together."
De: Als der Abend nahte, erreichten sie ein buntes Oktoberfest.
En: As evening fell, they arrived at a colorful Oktoberfest.
De: Lichter blitzten, Musik spielte, und der Duft von Brezeln lag in der Luft.
En: Lights flashed, music played, and the smell of pretzels filled the air.
De: Lukas lächelte erleichtert.
En: Lukas smiled in relief.
De: Anneliese lachte laut auf.
En: Anneliese laughed out loud.
De: Greta schüttelte den Kopf und grinste.
En: Greta shook her head and grinned.
De: Sie setzten sich an einen Tisch und hoben ihre Krüge.
En: They sat down at a table and raised their mugs.
De: "Auf unser Abenteuer!"
En: "To our adventure!"
De: Lukas spürte, dass er etwas gelernt hatte.
En: Lukas realized he had learned something.
De: Nicht jeder Moment lässt sich planen.
En: Not every moment can be planned.
De: Und doch hatte er Vertrauen in seine Freunde gefasst.
En: And yet, he had gained trust in his friends.
De: Anneliese genoss den Nervenkitzel, gewann aber auch Respekt vor der Vorbereitung.
En: Anneliese enjoyed the thrill, but also gained respect for preparation.
De: Greta fühlte sich als Führerin sicherer.
En: Greta felt more confident as a leader.
De: Gemeinsam hatten sie ihre Ängste überwunden und die Kraft der Zusammenarbeit entdeckt.
En: Together, they had overcome their fears and discovered the strength of teamwork.
De: Der Schwarzwald würde ihnen immer in Erinnerung bleiben.
En: The Black Forest would always remain in their memories.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-the-black-forest-an-unplanned-adventure
Story Transcript:
De: Der Wald war still.
En: The forest was silent.
De: Die Herbstblätter raschelten unter ihren Füßen.
En: The autumn leaves rustled beneath their feet.
De: Lukas, Anneliese und Greta waren bereit für ein Abenteuer im Schwarzwald.
En: Lukas, Anneliese, and Greta were ready for an adventure in the Black Forest.
De: Lukas hatte alles geplant.
En: Lukas had planned everything.
De: Karten, Kompass, Regenjacken – nichts durfte fehlen.
En: Maps, compasses, rain jackets—nothing was to be missed.
De: Anneliese blickte auf die hohe Baumkronen und lächelte.
En: Anneliese looked up at the tall treetops and smiled.
De: Sie hatte sich auf diesen spontanen Ausflug gefreut.
En: She had looked forward to this spontaneous trip.
De: Greta sah ihre Freunde an und nickte zustimmend.
En: Greta glanced at her friends and nodded in agreement.
De: "Passt auf", sagte sie, "und bleibt zusammen."
En: "Be careful," she said, "and stay together."
De: Die Sonne schien durch die Zweige, als die drei den Pfad betraten.
En: The sun shone through the branches as the three entered the path.
De: Bald führte Anneliese sie auf einen kleinen Schleichweg.
En: Soon, Anneliese led them onto a small hidden trail.
De: "Lasst uns dort entlanggehen", schlug sie vor.
En: "Let's go this way," she suggested.
De: Lukas zögerte.
En: Lukas hesitated.
De: "Aber das steht nicht auf der Karte."
En: "But it's not on the map."
De: Doch die Neugier siegte.
En: Yet curiosity won out.
De: So wandten sie sich vom Pfad ab und gingen tiefer in den Wald.
En: So they turned off the path and ventured deeper into the forest.
De: Stunden vergingen.
En: Hours passed.
De: Lukas schaute nervös auf seine Uhr.
En: Lukas glanced nervously at his watch.
De: "Wir sollten den Hauptpfad zurückfinden", sagte er.
En: "We should find our way back to the main path," he said.
De: Doch die Baumriesen sahen plötzlich alle gleich aus.
En: But suddenly, the towering trees all looked the same.
De: Anneliese stieß einen freudige Seufzer aus.
En: Anneliese let out a joyful sigh.
De: "Das ist aufregend!"
En: "This is exciting!"
De: Aber Lukas wurde besorgt.
En: But Lukas grew worried.
De: Seine detaillierten Pläne waren nutzlos.
En: His detailed plans were useless.
De: Greta behielt den Überblick.
En: Greta kept her composure.
De: "Wir haben noch Zeit.
En: "We still have time.
De: Lasst uns umdrehen."
En: Let's turn around."
De: Der Wind heulte durch die Bäume, als sie plötzlich vor einem tiefen Graben standen.
En: The wind howled through the trees when they suddenly stood before a deep trench.
De: Anneliese schrie auf.
En: Anneliese shouted.
De: "Wie kommen wir rüber?"
En: "How do we get across?"
De: Lukas atmete tief durch.
En: Lukas took a deep breath.
De: Sein Blick fiel auf einen umgestürzten Baumstamm.
En: His eyes fell on a fallen tree trunk.
De: "Dort", sagte er mit fester Stimme.
En: "There," he said firmly.
De: "Wir können ihn als Brücke benutzen."
En: "We can use it as a bridge."
De: Gemeinsam arbeiteten sie zusammen.
En: They worked together.
De: Greta stützte den Stamm, während Anneliese darüberkletterte.
En: Greta held the trunk steady while Anneliese climbed over it.
De: Lukas folgte zögernd.
En: Lukas followed hesitantly.
De: Sein Herz pochte laut.
En: His heart was pounding loudly.
De: Doch Annelieses zuversichtlicher Blick gab ihm Kraft.
En: But Anneliese's confident look gave him strength.
De: "Du schaffst das, Lukas!"
En: "You can do it, Lukas!"
De: rief sie.
En: she called.
De: Nach einem anstrengenden Marsch fanden sie den Weg zurück.
En: After an exhausting march, they found their way back.
De: Erleichtert bemerkten sie die vertrauten Markierungen.
En: Relieved, they noticed the familiar markings.
De: "Wir haben es geschafft!"
En: "We did it!"
De: Greta strahlte vor Freude.
En: Greta beamed with joy.
De: "Mir geht es gut, solange wir alle zusammen sind."
En: "I’m fine, as long as we’re all together."
De: Als der Abend nahte, erreichten sie ein buntes Oktoberfest.
En: As evening fell, they arrived at a colorful Oktoberfest.
De: Lichter blitzten, Musik spielte, und der Duft von Brezeln lag in der Luft.
En: Lights flashed, music played, and the smell of pretzels filled the air.
De: Lukas lächelte erleichtert.
En: Lukas smiled in relief.
De: Anneliese lachte laut auf.
En: Anneliese laughed out loud.
De: Greta schüttelte den Kopf und grinste.
En: Greta shook her head and grinned.
De: Sie setzten sich an einen Tisch und hoben ihre Krüge.
En: They sat down at a table and raised their mugs.
De: "Auf unser Abenteuer!"
En: "To our adventure!"
De: Lukas spürte, dass er etwas gelernt hatte.
En: Lukas realized he had learned something.
De: Nicht jeder Moment lässt sich planen.
En: Not every moment can be planned.
De: Und doch hatte er Vertrauen in seine Freunde gefasst.
En: And yet, he had gained trust in his friends.
De: Anneliese genoss den Nervenkitzel, gewann aber auch Respekt vor der Vorbereitung.
En: Anneliese enjoyed the thrill, but also gained respect for preparation.
De: Greta fühlte sich als Führerin sicherer.
En: Greta felt more confident as a leader.
De: Gemeinsam hatten sie ihre Ängste überwunden und die Kraft der Zusammenarbeit entdeckt.
En: Together, they had overcome their fears and discovered the strength of teamwork.
De: Der Schwarzwald würde ihnen immer in Erinnerung bleiben.
En: The Black Forest would always remain in their memories.
Vocabulary Words:
- silent: still
- autumn leaves: die Herbstblätter
- adventure: das Abenteuer
- planned: geplant
- rain jackets: die Regenjacken
- tall treetops: die hohe Baumkronen
- spontaneous: spontanen
- trail: der Schleichweg
- hesitate: zögern
- curiosity: die Neugier
- venture: gehen
- towering trees: die Baumriesen
- joyful sigh: freudige Seufzer
- exciting: aufregend
- detailed plans: detaillierte Pläne
- useless: nutzlos
- composure: der Überblick
- howled: heulte
- deep trench: tiefer Graben
- fallen tree trunk: umgestürzten Baumstamm
- steady: stabil
- heart: das Herz
- pounding: pochte
- strength: die Kraft
- exhausting march: anstrengender Marsch
- relieved: erleichtert
- familiar markings: vertraute Markierungen
- flashed: blitzten
- pretzels: Brezeln
- trust: das Vertrauen
370 odcinków
MP3•Źródło odcinka
Manage episode 439023215 series 3523009
Treść dostarczona przez FluentFiction.org. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez FluentFiction.org lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Lost in the Black Forest: An Unplanned Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-the-black-forest-an-unplanned-adventure
Story Transcript:
De: Der Wald war still.
En: The forest was silent.
De: Die Herbstblätter raschelten unter ihren Füßen.
En: The autumn leaves rustled beneath their feet.
De: Lukas, Anneliese und Greta waren bereit für ein Abenteuer im Schwarzwald.
En: Lukas, Anneliese, and Greta were ready for an adventure in the Black Forest.
De: Lukas hatte alles geplant.
En: Lukas had planned everything.
De: Karten, Kompass, Regenjacken – nichts durfte fehlen.
En: Maps, compasses, rain jackets—nothing was to be missed.
De: Anneliese blickte auf die hohe Baumkronen und lächelte.
En: Anneliese looked up at the tall treetops and smiled.
De: Sie hatte sich auf diesen spontanen Ausflug gefreut.
En: She had looked forward to this spontaneous trip.
De: Greta sah ihre Freunde an und nickte zustimmend.
En: Greta glanced at her friends and nodded in agreement.
De: "Passt auf", sagte sie, "und bleibt zusammen."
En: "Be careful," she said, "and stay together."
De: Die Sonne schien durch die Zweige, als die drei den Pfad betraten.
En: The sun shone through the branches as the three entered the path.
De: Bald führte Anneliese sie auf einen kleinen Schleichweg.
En: Soon, Anneliese led them onto a small hidden trail.
De: "Lasst uns dort entlanggehen", schlug sie vor.
En: "Let's go this way," she suggested.
De: Lukas zögerte.
En: Lukas hesitated.
De: "Aber das steht nicht auf der Karte."
En: "But it's not on the map."
De: Doch die Neugier siegte.
En: Yet curiosity won out.
De: So wandten sie sich vom Pfad ab und gingen tiefer in den Wald.
En: So they turned off the path and ventured deeper into the forest.
De: Stunden vergingen.
En: Hours passed.
De: Lukas schaute nervös auf seine Uhr.
En: Lukas glanced nervously at his watch.
De: "Wir sollten den Hauptpfad zurückfinden", sagte er.
En: "We should find our way back to the main path," he said.
De: Doch die Baumriesen sahen plötzlich alle gleich aus.
En: But suddenly, the towering trees all looked the same.
De: Anneliese stieß einen freudige Seufzer aus.
En: Anneliese let out a joyful sigh.
De: "Das ist aufregend!"
En: "This is exciting!"
De: Aber Lukas wurde besorgt.
En: But Lukas grew worried.
De: Seine detaillierten Pläne waren nutzlos.
En: His detailed plans were useless.
De: Greta behielt den Überblick.
En: Greta kept her composure.
De: "Wir haben noch Zeit.
En: "We still have time.
De: Lasst uns umdrehen."
En: Let's turn around."
De: Der Wind heulte durch die Bäume, als sie plötzlich vor einem tiefen Graben standen.
En: The wind howled through the trees when they suddenly stood before a deep trench.
De: Anneliese schrie auf.
En: Anneliese shouted.
De: "Wie kommen wir rüber?"
En: "How do we get across?"
De: Lukas atmete tief durch.
En: Lukas took a deep breath.
De: Sein Blick fiel auf einen umgestürzten Baumstamm.
En: His eyes fell on a fallen tree trunk.
De: "Dort", sagte er mit fester Stimme.
En: "There," he said firmly.
De: "Wir können ihn als Brücke benutzen."
En: "We can use it as a bridge."
De: Gemeinsam arbeiteten sie zusammen.
En: They worked together.
De: Greta stützte den Stamm, während Anneliese darüberkletterte.
En: Greta held the trunk steady while Anneliese climbed over it.
De: Lukas folgte zögernd.
En: Lukas followed hesitantly.
De: Sein Herz pochte laut.
En: His heart was pounding loudly.
De: Doch Annelieses zuversichtlicher Blick gab ihm Kraft.
En: But Anneliese's confident look gave him strength.
De: "Du schaffst das, Lukas!"
En: "You can do it, Lukas!"
De: rief sie.
En: she called.
De: Nach einem anstrengenden Marsch fanden sie den Weg zurück.
En: After an exhausting march, they found their way back.
De: Erleichtert bemerkten sie die vertrauten Markierungen.
En: Relieved, they noticed the familiar markings.
De: "Wir haben es geschafft!"
En: "We did it!"
De: Greta strahlte vor Freude.
En: Greta beamed with joy.
De: "Mir geht es gut, solange wir alle zusammen sind."
En: "I’m fine, as long as we’re all together."
De: Als der Abend nahte, erreichten sie ein buntes Oktoberfest.
En: As evening fell, they arrived at a colorful Oktoberfest.
De: Lichter blitzten, Musik spielte, und der Duft von Brezeln lag in der Luft.
En: Lights flashed, music played, and the smell of pretzels filled the air.
De: Lukas lächelte erleichtert.
En: Lukas smiled in relief.
De: Anneliese lachte laut auf.
En: Anneliese laughed out loud.
De: Greta schüttelte den Kopf und grinste.
En: Greta shook her head and grinned.
De: Sie setzten sich an einen Tisch und hoben ihre Krüge.
En: They sat down at a table and raised their mugs.
De: "Auf unser Abenteuer!"
En: "To our adventure!"
De: Lukas spürte, dass er etwas gelernt hatte.
En: Lukas realized he had learned something.
De: Nicht jeder Moment lässt sich planen.
En: Not every moment can be planned.
De: Und doch hatte er Vertrauen in seine Freunde gefasst.
En: And yet, he had gained trust in his friends.
De: Anneliese genoss den Nervenkitzel, gewann aber auch Respekt vor der Vorbereitung.
En: Anneliese enjoyed the thrill, but also gained respect for preparation.
De: Greta fühlte sich als Führerin sicherer.
En: Greta felt more confident as a leader.
De: Gemeinsam hatten sie ihre Ängste überwunden und die Kraft der Zusammenarbeit entdeckt.
En: Together, they had overcome their fears and discovered the strength of teamwork.
De: Der Schwarzwald würde ihnen immer in Erinnerung bleiben.
En: The Black Forest would always remain in their memories.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-the-black-forest-an-unplanned-adventure
Story Transcript:
De: Der Wald war still.
En: The forest was silent.
De: Die Herbstblätter raschelten unter ihren Füßen.
En: The autumn leaves rustled beneath their feet.
De: Lukas, Anneliese und Greta waren bereit für ein Abenteuer im Schwarzwald.
En: Lukas, Anneliese, and Greta were ready for an adventure in the Black Forest.
De: Lukas hatte alles geplant.
En: Lukas had planned everything.
De: Karten, Kompass, Regenjacken – nichts durfte fehlen.
En: Maps, compasses, rain jackets—nothing was to be missed.
De: Anneliese blickte auf die hohe Baumkronen und lächelte.
En: Anneliese looked up at the tall treetops and smiled.
De: Sie hatte sich auf diesen spontanen Ausflug gefreut.
En: She had looked forward to this spontaneous trip.
De: Greta sah ihre Freunde an und nickte zustimmend.
En: Greta glanced at her friends and nodded in agreement.
De: "Passt auf", sagte sie, "und bleibt zusammen."
En: "Be careful," she said, "and stay together."
De: Die Sonne schien durch die Zweige, als die drei den Pfad betraten.
En: The sun shone through the branches as the three entered the path.
De: Bald führte Anneliese sie auf einen kleinen Schleichweg.
En: Soon, Anneliese led them onto a small hidden trail.
De: "Lasst uns dort entlanggehen", schlug sie vor.
En: "Let's go this way," she suggested.
De: Lukas zögerte.
En: Lukas hesitated.
De: "Aber das steht nicht auf der Karte."
En: "But it's not on the map."
De: Doch die Neugier siegte.
En: Yet curiosity won out.
De: So wandten sie sich vom Pfad ab und gingen tiefer in den Wald.
En: So they turned off the path and ventured deeper into the forest.
De: Stunden vergingen.
En: Hours passed.
De: Lukas schaute nervös auf seine Uhr.
En: Lukas glanced nervously at his watch.
De: "Wir sollten den Hauptpfad zurückfinden", sagte er.
En: "We should find our way back to the main path," he said.
De: Doch die Baumriesen sahen plötzlich alle gleich aus.
En: But suddenly, the towering trees all looked the same.
De: Anneliese stieß einen freudige Seufzer aus.
En: Anneliese let out a joyful sigh.
De: "Das ist aufregend!"
En: "This is exciting!"
De: Aber Lukas wurde besorgt.
En: But Lukas grew worried.
De: Seine detaillierten Pläne waren nutzlos.
En: His detailed plans were useless.
De: Greta behielt den Überblick.
En: Greta kept her composure.
De: "Wir haben noch Zeit.
En: "We still have time.
De: Lasst uns umdrehen."
En: Let's turn around."
De: Der Wind heulte durch die Bäume, als sie plötzlich vor einem tiefen Graben standen.
En: The wind howled through the trees when they suddenly stood before a deep trench.
De: Anneliese schrie auf.
En: Anneliese shouted.
De: "Wie kommen wir rüber?"
En: "How do we get across?"
De: Lukas atmete tief durch.
En: Lukas took a deep breath.
De: Sein Blick fiel auf einen umgestürzten Baumstamm.
En: His eyes fell on a fallen tree trunk.
De: "Dort", sagte er mit fester Stimme.
En: "There," he said firmly.
De: "Wir können ihn als Brücke benutzen."
En: "We can use it as a bridge."
De: Gemeinsam arbeiteten sie zusammen.
En: They worked together.
De: Greta stützte den Stamm, während Anneliese darüberkletterte.
En: Greta held the trunk steady while Anneliese climbed over it.
De: Lukas folgte zögernd.
En: Lukas followed hesitantly.
De: Sein Herz pochte laut.
En: His heart was pounding loudly.
De: Doch Annelieses zuversichtlicher Blick gab ihm Kraft.
En: But Anneliese's confident look gave him strength.
De: "Du schaffst das, Lukas!"
En: "You can do it, Lukas!"
De: rief sie.
En: she called.
De: Nach einem anstrengenden Marsch fanden sie den Weg zurück.
En: After an exhausting march, they found their way back.
De: Erleichtert bemerkten sie die vertrauten Markierungen.
En: Relieved, they noticed the familiar markings.
De: "Wir haben es geschafft!"
En: "We did it!"
De: Greta strahlte vor Freude.
En: Greta beamed with joy.
De: "Mir geht es gut, solange wir alle zusammen sind."
En: "I’m fine, as long as we’re all together."
De: Als der Abend nahte, erreichten sie ein buntes Oktoberfest.
En: As evening fell, they arrived at a colorful Oktoberfest.
De: Lichter blitzten, Musik spielte, und der Duft von Brezeln lag in der Luft.
En: Lights flashed, music played, and the smell of pretzels filled the air.
De: Lukas lächelte erleichtert.
En: Lukas smiled in relief.
De: Anneliese lachte laut auf.
En: Anneliese laughed out loud.
De: Greta schüttelte den Kopf und grinste.
En: Greta shook her head and grinned.
De: Sie setzten sich an einen Tisch und hoben ihre Krüge.
En: They sat down at a table and raised their mugs.
De: "Auf unser Abenteuer!"
En: "To our adventure!"
De: Lukas spürte, dass er etwas gelernt hatte.
En: Lukas realized he had learned something.
De: Nicht jeder Moment lässt sich planen.
En: Not every moment can be planned.
De: Und doch hatte er Vertrauen in seine Freunde gefasst.
En: And yet, he had gained trust in his friends.
De: Anneliese genoss den Nervenkitzel, gewann aber auch Respekt vor der Vorbereitung.
En: Anneliese enjoyed the thrill, but also gained respect for preparation.
De: Greta fühlte sich als Führerin sicherer.
En: Greta felt more confident as a leader.
De: Gemeinsam hatten sie ihre Ängste überwunden und die Kraft der Zusammenarbeit entdeckt.
En: Together, they had overcome their fears and discovered the strength of teamwork.
De: Der Schwarzwald würde ihnen immer in Erinnerung bleiben.
En: The Black Forest would always remain in their memories.
Vocabulary Words:
- silent: still
- autumn leaves: die Herbstblätter
- adventure: das Abenteuer
- planned: geplant
- rain jackets: die Regenjacken
- tall treetops: die hohe Baumkronen
- spontaneous: spontanen
- trail: der Schleichweg
- hesitate: zögern
- curiosity: die Neugier
- venture: gehen
- towering trees: die Baumriesen
- joyful sigh: freudige Seufzer
- exciting: aufregend
- detailed plans: detaillierte Pläne
- useless: nutzlos
- composure: der Überblick
- howled: heulte
- deep trench: tiefer Graben
- fallen tree trunk: umgestürzten Baumstamm
- steady: stabil
- heart: das Herz
- pounding: pochte
- strength: die Kraft
- exhausting march: anstrengender Marsch
- relieved: erleichtert
- familiar markings: vertraute Markierungen
- flashed: blitzten
- pretzels: Brezeln
- trust: das Vertrauen
370 odcinków
Alle afleveringen
×Zapraszamy w Player FM
Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.