Artwork

Treść dostarczona przez Linda Morra. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Linda Morra lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Being Educated About Being Educated

25:27
 
Udostępnij
 

Manage episode 424512632 series 3427396
Treść dostarczona przez Linda Morra. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Linda Morra lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Linda has been mulling over what an education is, what purposes it serves. She was so curious about it that she begin to reflect on the etymology of the word. The root of “educate” comes from educe, from the Latin, meaning "to lead forth" or "lead out of," which then led her to think, leading out of … what? From where and to where? And who is doing the leading? For whom? And why? Weaving in her personal conversations and experiences alongside different cultural texts – from Valley of the Bird Tail to An Education to Tom Wayman’s “Did I Miss Anything?” – she ultimately focuses on M. NourbeSe Philip’s She Tries Her Tongue, Her Silence Softly Breaks to demonstrate the potential deleterious effects of an “education.” It is not always an innocent or innocuous process.


Also in this episode – our first giveaway ever! We have a book to give away in honour of Indigenous History Month. The first person to write to Linda (gettinglitwithlinda@gmail.com) with the correct response to the question Linda poses in this episode will receive a copy of Willie Poll’s (Metis) My Little Ogichidaa in addition to a gift from Getting Lit With Linda.


In the Takeaway, she notes that this episode is being released during Indigenous History Month, and so she recommends her listeners to visit the website, www.jelisautochtone.ca, which was produced by Dr. Colette Yellow Robe (member of the N. Cheyenne Nation in the USA), in addition to Cherie Dimaline's The Marrow Thieves.


References:

An Education, Scripted by Nick Hornby (3:55)

Willie Poll, My LItle Ochigidaa

Valley of The Bird Tail (4.40)

Emily Carr, Klee Wyck (5.15)

Clarke, Irwin’s expurgation of Klee Wyck (5:30)

Residential schools (6.15)

Re-education Camps, Vietnam (6:50)

Kim Thuy, Ru

Tom Wayman’s “Did I miss Anything?” (8:10)

M, NourbeSe Philip, She Tries Her Tongue, Her Silence Softly Breaks (9.50; 13.10; 15.10 )

Zong! (13:40)

Discourse on the Logic of Language” (16.50)


Music: Raphael Krux (The Madness of Linda) and Brian Teoh (Finally See the Light)

Assistant Producer: Marco Timpano



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

82 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 424512632 series 3427396
Treść dostarczona przez Linda Morra. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Linda Morra lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Linda has been mulling over what an education is, what purposes it serves. She was so curious about it that she begin to reflect on the etymology of the word. The root of “educate” comes from educe, from the Latin, meaning "to lead forth" or "lead out of," which then led her to think, leading out of … what? From where and to where? And who is doing the leading? For whom? And why? Weaving in her personal conversations and experiences alongside different cultural texts – from Valley of the Bird Tail to An Education to Tom Wayman’s “Did I Miss Anything?” – she ultimately focuses on M. NourbeSe Philip’s She Tries Her Tongue, Her Silence Softly Breaks to demonstrate the potential deleterious effects of an “education.” It is not always an innocent or innocuous process.


Also in this episode – our first giveaway ever! We have a book to give away in honour of Indigenous History Month. The first person to write to Linda (gettinglitwithlinda@gmail.com) with the correct response to the question Linda poses in this episode will receive a copy of Willie Poll’s (Metis) My Little Ogichidaa in addition to a gift from Getting Lit With Linda.


In the Takeaway, she notes that this episode is being released during Indigenous History Month, and so she recommends her listeners to visit the website, www.jelisautochtone.ca, which was produced by Dr. Colette Yellow Robe (member of the N. Cheyenne Nation in the USA), in addition to Cherie Dimaline's The Marrow Thieves.


References:

An Education, Scripted by Nick Hornby (3:55)

Willie Poll, My LItle Ochigidaa

Valley of The Bird Tail (4.40)

Emily Carr, Klee Wyck (5.15)

Clarke, Irwin’s expurgation of Klee Wyck (5:30)

Residential schools (6.15)

Re-education Camps, Vietnam (6:50)

Kim Thuy, Ru

Tom Wayman’s “Did I miss Anything?” (8:10)

M, NourbeSe Philip, She Tries Her Tongue, Her Silence Softly Breaks (9.50; 13.10; 15.10 )

Zong! (13:40)

Discourse on the Logic of Language” (16.50)


Music: Raphael Krux (The Madness of Linda) and Brian Teoh (Finally See the Light)

Assistant Producer: Marco Timpano



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

82 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi

Posłuchaj tego programu podczas zwiedzania
Odtwarzanie