Artwork

Treść dostarczona przez Hacking the Red Circle and Mark Sylvester. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Hacking the Red Circle and Mark Sylvester lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

TEDxPrague Samuel Titera

54:31
 
Udostępnij
 

Manage episode 210118389 series 1418810
Treść dostarczona przez Hacking the Red Circle and Mark Sylvester. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Hacking the Red Circle and Mark Sylvester lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Samuel Titera came to TEDxPrague through the route of being one of the four original Czech translators for TED talks. When he learned that TEDx was being organized in Prague for the first time, he offered help as a volunteer and soon became one of the core organizers. His first brush with TED was Barry Schwarz's talk on the Paradox of Choice. Nowadays he focuses on supporting team communication, finding and preparing speakers and organizing TEDxSalons with scientists. Samuel now lives outside the city and our conversation centered on his focus on family and his new community. He describes himself as a why-keeper and continually is asking that question of the team. He says he enjoys staying in touch with the 150 past speakers while helping build a stable team centered on sustainability and passing knowledge along to new team members. This was a deep and thoughtful conversation as if we'd been friends for many years, which led to truly candid moments. I loved his quote, "Don't be afraid to take time off." This is so true (We took a 3-year hiatus ourselves). As a musician himself, he is adamant about having music at TEDxPrague, including having a quartet in the audience one year. You'll enjoy this show as it was one of the more personal conversations centered on how he feels about the event, instead of focusing on operational aspects of producing a TEDx. Note, Samuel has personally translated 104 talks into Czech. Huzzah.
  continue reading

85 odcinków

Artwork

TEDxPrague Samuel Titera

Hacking the Red Circle

0-10 subscribers

published

iconUdostępnij
 
Manage episode 210118389 series 1418810
Treść dostarczona przez Hacking the Red Circle and Mark Sylvester. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Hacking the Red Circle and Mark Sylvester lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Samuel Titera came to TEDxPrague through the route of being one of the four original Czech translators for TED talks. When he learned that TEDx was being organized in Prague for the first time, he offered help as a volunteer and soon became one of the core organizers. His first brush with TED was Barry Schwarz's talk on the Paradox of Choice. Nowadays he focuses on supporting team communication, finding and preparing speakers and organizing TEDxSalons with scientists. Samuel now lives outside the city and our conversation centered on his focus on family and his new community. He describes himself as a why-keeper and continually is asking that question of the team. He says he enjoys staying in touch with the 150 past speakers while helping build a stable team centered on sustainability and passing knowledge along to new team members. This was a deep and thoughtful conversation as if we'd been friends for many years, which led to truly candid moments. I loved his quote, "Don't be afraid to take time off." This is so true (We took a 3-year hiatus ourselves). As a musician himself, he is adamant about having music at TEDxPrague, including having a quartet in the audience one year. You'll enjoy this show as it was one of the more personal conversations centered on how he feels about the event, instead of focusing on operational aspects of producing a TEDx. Note, Samuel has personally translated 104 talks into Czech. Huzzah.
  continue reading

85 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi