Artwork

Treść dostarczona przez Claude Call. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Claude Call lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

172: A World War Two Christmas

23:11
 
Udostępnij
 

Manage episode 391660331 series 2636602
Treść dostarczona przez Claude Call. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Claude Call lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Merry Christmas to those who celebrate!

Today we’re looking at three Christmas songs that are born from the anxieties of World War Two. Two of the songs aren’t direct references to the war itself, but it clearly informed the subject. Themes of separation and loneliness emerge, and a sense of nostalgia is present throughout.

Interestingly, one of the songs was so dark that the lyricist was asked to change the words…twice. For the other two songs, there’s a verse that usually goes unsung, though once in awhile we get to hear it. And one song was popular enough with the public that it still holds the Guinness record for most copies of a song sold—and it’s not even the original recording!

And, as promised: here are the original lyrics to “Have Yourself A Merry Little Christmas.”

Have yourself a merry little Christmas.
It may be your last.
Next year we may all be living in the past.
Have yourself a merry little Christmas.
Pop that champagne cork.
Next year we may all be living in New York.
No good times like the olden days.
Happy golden days of yore.
Faithful friends who were dear to us.
Will be near to us no more.
But at least we all will be together.
If the Lord allows.
From now on, we’ll have to muddle through somehow.
So have yourself a merry little Christmas now.

Happy holidays to ye!

Click here to become a Patron of the show. Patrons get a newsletter nearly every Saturday night/Sunday morning, about 48 times a year.

Sorry, no transcript this time.

  continue reading

190 odcinków

Artwork

172: A World War Two Christmas

How Good It Is

21 subscribers

published

iconUdostępnij
 
Manage episode 391660331 series 2636602
Treść dostarczona przez Claude Call. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Claude Call lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Merry Christmas to those who celebrate!

Today we’re looking at three Christmas songs that are born from the anxieties of World War Two. Two of the songs aren’t direct references to the war itself, but it clearly informed the subject. Themes of separation and loneliness emerge, and a sense of nostalgia is present throughout.

Interestingly, one of the songs was so dark that the lyricist was asked to change the words…twice. For the other two songs, there’s a verse that usually goes unsung, though once in awhile we get to hear it. And one song was popular enough with the public that it still holds the Guinness record for most copies of a song sold—and it’s not even the original recording!

And, as promised: here are the original lyrics to “Have Yourself A Merry Little Christmas.”

Have yourself a merry little Christmas.
It may be your last.
Next year we may all be living in the past.
Have yourself a merry little Christmas.
Pop that champagne cork.
Next year we may all be living in New York.
No good times like the olden days.
Happy golden days of yore.
Faithful friends who were dear to us.
Will be near to us no more.
But at least we all will be together.
If the Lord allows.
From now on, we’ll have to muddle through somehow.
So have yourself a merry little Christmas now.

Happy holidays to ye!

Click here to become a Patron of the show. Patrons get a newsletter nearly every Saturday night/Sunday morning, about 48 times a year.

Sorry, no transcript this time.

  continue reading

190 odcinków

모든 에피소드

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi