Artwork

Treść dostarczona przez Insight Myanmar Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Insight Myanmar Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

A River Runs Through It

1:40:14
 
Udostępnij
 

Manage episode 423006418 series 2604813
Treść dostarczona przez Insight Myanmar Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Insight Myanmar Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Episode #243: Kenneth Wong, a Burmese language teacher and translator, visited Thailand to connect with compatriots who have sought refuge there due to the conflict in Myanmar. While he enjoyed his stay in Mae Sot, a town with a significant Burmese presence, he soon realized that it was quite different for Burmese refugees: after a fraught journey across the Moei River to avoid capture, the community is plagued by fear, extortion by local authorities and a lack of prospects that keep many from even leaving their house, let along learning Thai. Despite these challenges, a strong Burmese community persists in Mae Sot, with hopes of returning home after political change. Kenneth reflects on the plight of previous generations of activists who remained in exile without assimilating, limiting their ability to aid current movements. He also notes instances of Thai kindness toward Burmese workers against the backdrop of a complicated, historical relationship.

At the end of the day, Kenneth is anything if not optimistic. “I'm hopeful that some of the activists and refugees I met, even though they are in a desperate situation with an uncertain future, they also turning around and helping people who are less fortunate, and helping people who arrive fresh off the boat as it were,” he says in closing. “I have nothing but admiration for them, for the fact that even though they are struggling, they seek reward in selfless acts. I think these are the people that in the post-coup Federal Union, the kind of democratic kind Burma that we envision, these are the kinds of young people who will lead to nation-rebuilding efforts. These are the kind of people who I hope could become a bridge to foster goodwill between Thailand and Burma, because if they go back, maybe they retain some fond memories of the good experiences that they've had in Thailand.”

  continue reading

255 odcinków

Artwork

A River Runs Through It

Insight Myanmar

58 subscribers

published

iconUdostępnij
 
Manage episode 423006418 series 2604813
Treść dostarczona przez Insight Myanmar Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Insight Myanmar Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Episode #243: Kenneth Wong, a Burmese language teacher and translator, visited Thailand to connect with compatriots who have sought refuge there due to the conflict in Myanmar. While he enjoyed his stay in Mae Sot, a town with a significant Burmese presence, he soon realized that it was quite different for Burmese refugees: after a fraught journey across the Moei River to avoid capture, the community is plagued by fear, extortion by local authorities and a lack of prospects that keep many from even leaving their house, let along learning Thai. Despite these challenges, a strong Burmese community persists in Mae Sot, with hopes of returning home after political change. Kenneth reflects on the plight of previous generations of activists who remained in exile without assimilating, limiting their ability to aid current movements. He also notes instances of Thai kindness toward Burmese workers against the backdrop of a complicated, historical relationship.

At the end of the day, Kenneth is anything if not optimistic. “I'm hopeful that some of the activists and refugees I met, even though they are in a desperate situation with an uncertain future, they also turning around and helping people who are less fortunate, and helping people who arrive fresh off the boat as it were,” he says in closing. “I have nothing but admiration for them, for the fact that even though they are struggling, they seek reward in selfless acts. I think these are the people that in the post-coup Federal Union, the kind of democratic kind Burma that we envision, these are the kinds of young people who will lead to nation-rebuilding efforts. These are the kind of people who I hope could become a bridge to foster goodwill between Thailand and Burma, because if they go back, maybe they retain some fond memories of the good experiences that they've had in Thailand.”

  continue reading

255 odcinków

Semua episode

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi