Artwork

Treść dostarczona przez Mayuna. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Mayuna lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

S3E2. 新しいパソコン

3:29
 
Udostępnij
 

Manage episode 400071440 series 3304576
Treść dostarczona przez Mayuna. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Mayuna lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Full script with Furigana: ⁠https://japanesemayuna.com/

はい、こんにちは。今回はポッドキャストのシーズン3の2回目です。先週、クレジットカードのゴールドカードが届きました。日本ではフリーランスは社会的に信用が低いですが、続けていればクレジットスコアは上がっていくんですね。みなさんのおかげです。これからも頑張ります。

Hello. This is episode 2 of Season 3 of my podcast. I received my gold credit card last week. In Japan, the social standing of freelancers is generally low, but I’ve noticed that if you keep at it, your credit score will go up. It’s all thanks to you, my students and listeners. Rest assured, I’m going to keep providing content for you.

前回はパソコンを買い替える話をしました。今日、新しいパソコンを注文しました。私が注文したのはM1チップのMacBook Airです。M1モデルを選んだ理由は2つあります。一つ目の理由はノッチです。M2モデルには画面にノッチがついています。ノッチとはカメラの周りの黒い部分のことです。私はよくメニューバーの真ん中を使うので、ノッチが邪魔に感じました。二つ目の理由は、今年の3月にM3モデルが発売するという噂があったからです。M3モデルが発売したら、M1モデルはなくなってしまうかもしれません。また3月に私が今使っている2017年製のMacBookのサポートが終了します。サポートが終了したら、売る時の値段が安くなってしまうかもしれません。

Last time I talked about replacing my computer. Today I actually ordered a new computer. I ordered the MacBook Air with the M1 chip. I chose the M1 model for two reasons. The first reason is the notch. The notch is the black area around the camera. I often use the middle of the menu bar, so I found the notch annoying. The second reason is that there was a rumour that the M3 model would be released in March of this year. If the M3 model is released, the M1 model may disappear. In addition, support for my current 2017 MacBook is due to end in March. Once this happens, the resale value might fall.

しかし、M1モデルは2020年発売なので、スペックが充分かどうか不安でした。そこでパソコンに詳しい生徒さんたちからアドバイスをもらって、ユニファイドメモリを16GBにアップグレードしました。私は今大学生なので学割が使えるし、キャンペーンのギフトカードがもらえたので、合計で41800円安くなりました。今使っている2017年製のMacBookの下取りを合わせると、あと1万円ぐらい安くなるかもしれません。下取りとは、新しい物を買うときに、同時に古い物を同じ店に売って、割引を受けることです。とてもいい買い物でした。届くのが楽しみです。

However, since the M1 model was released in 2020, I was not sure if the specs would be sufficient. So I took advice from some of my students who know about computers and upgraded the unified memory to 16GB. I am a college student at the moment, so I get a student discount, and I also got a gift card as part of an Apple marketing campaign, so the total discount was 41800 yen. If we add in the Shitadori of my current 2017 MacBook, the price could fall by another 10,000 yen. Shitadori (trade-in) is when you buy something new and at the same time trade in the old product to the same store to get a discount. It was a very good buy. I am looking forward to receiving it.

Apple製品は高すぎますが、最新モデルを毎回買う人がたくさんいます。こういう熱心なファンは日本のスラングでApple信者といいます。はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また次回お会いしましょう。どうもありがとうございました。

Apple products are too expensive, but there are many people who buy the latest models every time. These dedicated fans are called Appuru Shinjya (Shinjya means followers of religions) in Japanese slang.

Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

  continue reading

59 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 400071440 series 3304576
Treść dostarczona przez Mayuna. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Mayuna lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Full script with Furigana: ⁠https://japanesemayuna.com/

はい、こんにちは。今回はポッドキャストのシーズン3の2回目です。先週、クレジットカードのゴールドカードが届きました。日本ではフリーランスは社会的に信用が低いですが、続けていればクレジットスコアは上がっていくんですね。みなさんのおかげです。これからも頑張ります。

Hello. This is episode 2 of Season 3 of my podcast. I received my gold credit card last week. In Japan, the social standing of freelancers is generally low, but I’ve noticed that if you keep at it, your credit score will go up. It’s all thanks to you, my students and listeners. Rest assured, I’m going to keep providing content for you.

前回はパソコンを買い替える話をしました。今日、新しいパソコンを注文しました。私が注文したのはM1チップのMacBook Airです。M1モデルを選んだ理由は2つあります。一つ目の理由はノッチです。M2モデルには画面にノッチがついています。ノッチとはカメラの周りの黒い部分のことです。私はよくメニューバーの真ん中を使うので、ノッチが邪魔に感じました。二つ目の理由は、今年の3月にM3モデルが発売するという噂があったからです。M3モデルが発売したら、M1モデルはなくなってしまうかもしれません。また3月に私が今使っている2017年製のMacBookのサポートが終了します。サポートが終了したら、売る時の値段が安くなってしまうかもしれません。

Last time I talked about replacing my computer. Today I actually ordered a new computer. I ordered the MacBook Air with the M1 chip. I chose the M1 model for two reasons. The first reason is the notch. The notch is the black area around the camera. I often use the middle of the menu bar, so I found the notch annoying. The second reason is that there was a rumour that the M3 model would be released in March of this year. If the M3 model is released, the M1 model may disappear. In addition, support for my current 2017 MacBook is due to end in March. Once this happens, the resale value might fall.

しかし、M1モデルは2020年発売なので、スペックが充分かどうか不安でした。そこでパソコンに詳しい生徒さんたちからアドバイスをもらって、ユニファイドメモリを16GBにアップグレードしました。私は今大学生なので学割が使えるし、キャンペーンのギフトカードがもらえたので、合計で41800円安くなりました。今使っている2017年製のMacBookの下取りを合わせると、あと1万円ぐらい安くなるかもしれません。下取りとは、新しい物を買うときに、同時に古い物を同じ店に売って、割引を受けることです。とてもいい買い物でした。届くのが楽しみです。

However, since the M1 model was released in 2020, I was not sure if the specs would be sufficient. So I took advice from some of my students who know about computers and upgraded the unified memory to 16GB. I am a college student at the moment, so I get a student discount, and I also got a gift card as part of an Apple marketing campaign, so the total discount was 41800 yen. If we add in the Shitadori of my current 2017 MacBook, the price could fall by another 10,000 yen. Shitadori (trade-in) is when you buy something new and at the same time trade in the old product to the same store to get a discount. It was a very good buy. I am looking forward to receiving it.

Apple製品は高すぎますが、最新モデルを毎回買う人がたくさんいます。こういう熱心なファンは日本のスラングでApple信者といいます。はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また次回お会いしましょう。どうもありがとうございました。

Apple products are too expensive, but there are many people who buy the latest models every time. These dedicated fans are called Appuru Shinjya (Shinjya means followers of religions) in Japanese slang.

Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

  continue reading

59 odcinków

Todos los episodios

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi