Artwork

Treść dostarczona przez Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

67: What it means for a language to be official

37:33
 
Udostępnij
 

Manage episode 326270998 series 2416711
Treść dostarczona przez Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
The Rosetta Stone is famous as an inscription that let us read Egyptian hieroglyphs again, but it was created in the first place as part of a long history of signage as performative multilingualism in public places. Choosing between languages is both very personal but it’s not only personal -- it’s also a reflection of the way that the societies we live in constrain our choices. In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about language policy and how organizations and nation-states make language decisions that affect people’s everyday lives. We also talk about the excellent recent lingcomm book Memory Speaks by Julie Sedivy, the International Decade of Indigenous Languages (currently ongoing!), and many ways of unpacking the classic quote about a language being a dialect with an army and a navy. Read the transcript here: https://lingthusiasm.com/post/682191718408388608/transcript-episode-67-what-it-means-for-a Announcements: In this month’s bonus episode we’re getting enthusiastic about word games and puzzles with Nicole Holliday and Ben Zimmer of Spectacular Vernacular! We talk about patron questions, including lots of Wordle content: what Ben and Nicole learned from interviewing the creator of Wordle, our favourite Wordle variants such as IPA Wordle and Semantle, and comparing our Wordle solving strategies with a demo game on air. www.patreon.com/lingthusiasm Join us on Patreon to listen to this and 60+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can play and discuss word games and puzzles with other language nerds! www.patreon.com/lingthusiasm For links to all the things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/682191350734667776/episode-67-what-it-means-for-a-language-to-be
  continue reading

92 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 326270998 series 2416711
Treść dostarczona przez Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Lingthusiasm, Gretchen McCulloch, and Lauren Gawne lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
The Rosetta Stone is famous as an inscription that let us read Egyptian hieroglyphs again, but it was created in the first place as part of a long history of signage as performative multilingualism in public places. Choosing between languages is both very personal but it’s not only personal -- it’s also a reflection of the way that the societies we live in constrain our choices. In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about language policy and how organizations and nation-states make language decisions that affect people’s everyday lives. We also talk about the excellent recent lingcomm book Memory Speaks by Julie Sedivy, the International Decade of Indigenous Languages (currently ongoing!), and many ways of unpacking the classic quote about a language being a dialect with an army and a navy. Read the transcript here: https://lingthusiasm.com/post/682191718408388608/transcript-episode-67-what-it-means-for-a Announcements: In this month’s bonus episode we’re getting enthusiastic about word games and puzzles with Nicole Holliday and Ben Zimmer of Spectacular Vernacular! We talk about patron questions, including lots of Wordle content: what Ben and Nicole learned from interviewing the creator of Wordle, our favourite Wordle variants such as IPA Wordle and Semantle, and comparing our Wordle solving strategies with a demo game on air. www.patreon.com/lingthusiasm Join us on Patreon to listen to this and 60+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can play and discuss word games and puzzles with other language nerds! www.patreon.com/lingthusiasm For links to all the things mentioned in this episode: https://lingthusiasm.com/post/682191350734667776/episode-67-what-it-means-for-a-language-to-be
  continue reading

92 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi