Przejdź do trybu offline z Player FM !
Slice of Life 18: Time to Pack
Fetch error
Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on July 06, 2023 01:23 ()
What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.
Manage episode 279733419 series 1227133
Dialogue
A: A gente tá atrasada para o aeroporto. Você tá pronta?
B: Peraí... pede pra mamãe me ajudar a fazer a mala?
A: Fazer a mala? Por que você não fez sua mala ontem de noite como a mamãe mandou? Ela tá chamando um táxi agora e não pode te ajudar.
B: Marinaaaaa, me ajuda. Eu não fiz nada ainda.
A: Não, eu tenho que cuidar das minhas próprias coisas. Você deveria ter feito ontem de noite como todo mundo.
B: Eu tentei, mas não consegui.
A: Problema seu. Joga qualquer coisa na mala e pronto.
B: Tá bom, valeu. Obrigada pela ajuda.
A: We are late for the airport! Are you ready?
B: Wait… can you ask mom to help me pack?
A: Pack?! Why didn’t you pack last night like mom told you to? She’s calling a cab right now, and can’t help you.
B: Marinaaaaaa help me! I don’t have anything done!
A: No, I have to take care of my own things. You should have packed last night with everyone else.
B: I was trying, but I just couldn’t!
A: Too bad. Just shove some stuff into the suitcase.
B: Okay, fine. Thanks for the help.
230 odcinków
Fetch error
Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on July 06, 2023 01:23 ()
What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.
Manage episode 279733419 series 1227133
Dialogue
A: A gente tá atrasada para o aeroporto. Você tá pronta?
B: Peraí... pede pra mamãe me ajudar a fazer a mala?
A: Fazer a mala? Por que você não fez sua mala ontem de noite como a mamãe mandou? Ela tá chamando um táxi agora e não pode te ajudar.
B: Marinaaaaa, me ajuda. Eu não fiz nada ainda.
A: Não, eu tenho que cuidar das minhas próprias coisas. Você deveria ter feito ontem de noite como todo mundo.
B: Eu tentei, mas não consegui.
A: Problema seu. Joga qualquer coisa na mala e pronto.
B: Tá bom, valeu. Obrigada pela ajuda.
A: We are late for the airport! Are you ready?
B: Wait… can you ask mom to help me pack?
A: Pack?! Why didn’t you pack last night like mom told you to? She’s calling a cab right now, and can’t help you.
B: Marinaaaaaa help me! I don’t have anything done!
A: No, I have to take care of my own things. You should have packed last night with everyone else.
B: I was trying, but I just couldn’t!
A: Too bad. Just shove some stuff into the suitcase.
B: Okay, fine. Thanks for the help.
230 odcinków
Semua episod
×Zapraszamy w Player FM
Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.