Artwork

Treść dostarczona przez Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Slice of Life 30: Chocolate Chip Cookies

 
Udostępnij
 

Manage episode 286676559 series 1227133
Treść dostarczona przez Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Let’s be honest, almost nothing tastes better than fresh homemade cookies when they first come out of the oven. In today’s episode we even get to eat some of the cookie dough as well. Talk about a slice of life, this is one of the world’s best. And it’s a good chance to practice your English language skills too.
Dialogue
A: Você quer um pouco de massa de biscoito antes de eu assar eles?
B: Claro, que tipo de biscoitos são?
R: Chocolate Chip e M&M, estou fazendo os dois.
B: Tenho pena de quem só come biscoitos industrializados, os caseiros são muito melhores.
R: Embora seja uma loucura ver quanto açúcar e manteiga eles têm.
B: Bem, vamos ignorar esse pequeno detalhe. Os biscoitos recém-saídos do forno são divinos.
R: Isso mesmo, especialmente quando as gotas de chocolate ainda estão um pouco derretidas.
B: Com certeza, massa de biscoito agora e biscoitos frescos em 10 minutos.
A: You want some cookie dough before I bake these cookies?
B: For sure, what kind of cookies are they?
A: Chocolate Chip and M&Ms, I’m making both.
B: I feel so sorry for those who only eat store-bought cookies, homemade are so much better.
A: Although it is crazy to see how much sugar and butter go into them.
B: Well, we’ll just ignore that little detail. Fresh out of the oven cookies are to die for.
A: I know, right, especially when the chocolate chips are still a little melted.
B: Definitely, cookie dough now, and fresh cookies in 10 minutes.
  continue reading

230 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 286676559 series 1227133
Treść dostarczona przez Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Center for Open Educational Resources and Language Learning, COERLL, University of Texas at Austin, and Project Director: Orlando Kelm lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Let’s be honest, almost nothing tastes better than fresh homemade cookies when they first come out of the oven. In today’s episode we even get to eat some of the cookie dough as well. Talk about a slice of life, this is one of the world’s best. And it’s a good chance to practice your English language skills too.
Dialogue
A: Você quer um pouco de massa de biscoito antes de eu assar eles?
B: Claro, que tipo de biscoitos são?
R: Chocolate Chip e M&M, estou fazendo os dois.
B: Tenho pena de quem só come biscoitos industrializados, os caseiros são muito melhores.
R: Embora seja uma loucura ver quanto açúcar e manteiga eles têm.
B: Bem, vamos ignorar esse pequeno detalhe. Os biscoitos recém-saídos do forno são divinos.
R: Isso mesmo, especialmente quando as gotas de chocolate ainda estão um pouco derretidas.
B: Com certeza, massa de biscoito agora e biscoitos frescos em 10 minutos.
A: You want some cookie dough before I bake these cookies?
B: For sure, what kind of cookies are they?
A: Chocolate Chip and M&Ms, I’m making both.
B: I feel so sorry for those who only eat store-bought cookies, homemade are so much better.
A: Although it is crazy to see how much sugar and butter go into them.
B: Well, we’ll just ignore that little detail. Fresh out of the oven cookies are to die for.
A: I know, right, especially when the chocolate chips are still a little melted.
B: Definitely, cookie dough now, and fresh cookies in 10 minutes.
  continue reading

230 odcinków

모든 에피소드

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi