Artwork

Treść dostarczona przez Abraccine. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Abraccine lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Podcast Abraccine #12: Lançamento Abraccine Traduções

1:07:39
 
Udostępnij
 

Manage episode 320486070 series 3222728
Treść dostarczona przez Abraccine. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Abraccine lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Kênia Freitas e Renato Cabral falam sobre os dois primeiros textos traduzidos dentro da nova iniciativa da Abraccine.

Na 12ª edição do podcast da Abraccine (Associação Brasileira de Críticos de Cinema), o tema é o lançamento do projeto Abraccine Traduções, iniciativa da associação para incentivar a leitura de textos fundamentais para o exercício da atividade da crítica, através da publicação de artigos inéditos em português, em traduções realizadas por associados e associadas da entidade. O projeto também visa criar um diálogo com a produção acadêmica, e com isso contribuir para a formação de uma nova geração na crítica.

Nossos convidados para este podcast são os tradutores dos dois artigos inaugurais do projeto: Kênia Freitas (Multiplot, ES), que traduziu “Reivindicando os Estudos de Filme e Mídia Pretos”, texto dos professores Racquel J. Gates e Michael Boyce Gillespie; e Renato Cabral (Calvero, RS), que traduziu “Quando a mídia se torna gerenciável: Streaming, pesquisa de filmes e o Multiplex Celestial”, texto do professor e teórico David Bordwell.

Apresentação: Amanda Aouad (Cine Pipoca Cult, BA) e Renato Silveira (Cinematório, MG).

No Podcast Abraccine, críticos de todo o país filiados à entidade se reúnem mensalmente para debater temas relacionados ao exercício da crítica de cinema no Brasil, entre outros assuntos relacionados à sétima arte.

Edição: Renato Silveira

Trilha sonora: “Tubarão de Bacia”, de Buguinha Dub e Jorge Du Peixe, do filme Febre do Rato, dirigido por Cláudio Assis, vencedor do Festival de Paulínia de 2011.

Links de referência:

  continue reading

20 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 320486070 series 3222728
Treść dostarczona przez Abraccine. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Abraccine lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Kênia Freitas e Renato Cabral falam sobre os dois primeiros textos traduzidos dentro da nova iniciativa da Abraccine.

Na 12ª edição do podcast da Abraccine (Associação Brasileira de Críticos de Cinema), o tema é o lançamento do projeto Abraccine Traduções, iniciativa da associação para incentivar a leitura de textos fundamentais para o exercício da atividade da crítica, através da publicação de artigos inéditos em português, em traduções realizadas por associados e associadas da entidade. O projeto também visa criar um diálogo com a produção acadêmica, e com isso contribuir para a formação de uma nova geração na crítica.

Nossos convidados para este podcast são os tradutores dos dois artigos inaugurais do projeto: Kênia Freitas (Multiplot, ES), que traduziu “Reivindicando os Estudos de Filme e Mídia Pretos”, texto dos professores Racquel J. Gates e Michael Boyce Gillespie; e Renato Cabral (Calvero, RS), que traduziu “Quando a mídia se torna gerenciável: Streaming, pesquisa de filmes e o Multiplex Celestial”, texto do professor e teórico David Bordwell.

Apresentação: Amanda Aouad (Cine Pipoca Cult, BA) e Renato Silveira (Cinematório, MG).

No Podcast Abraccine, críticos de todo o país filiados à entidade se reúnem mensalmente para debater temas relacionados ao exercício da crítica de cinema no Brasil, entre outros assuntos relacionados à sétima arte.

Edição: Renato Silveira

Trilha sonora: “Tubarão de Bacia”, de Buguinha Dub e Jorge Du Peixe, do filme Febre do Rato, dirigido por Cláudio Assis, vencedor do Festival de Paulínia de 2011.

Links de referência:

  continue reading

20 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi