María Campos: “Los traductores disfrutamos de los retos” - T03E01
MP3•Źródło odcinka
Manage episode 345267178 series 2863027
Treść dostarczona przez Bien Hecho. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Bien Hecho lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
¡Llegó la tercera temporada de Salvemos el Español! Esta nueva entrega está dedicada a traductores. De libros, de series, de canciones, de videojuegos… y más, pues este es un campo muy diverso. Nuestra primera entrevistada es María Campos, traductora, correctora y reseñista de libros en el periódico El Debate. Hablamos sobre si es necesario leer el libro completo antes de traducirlo, también acerca de las traducciones iniciales hechas con inteligencia artificial, de los criterios básicos para seleccionar a un traductor editorial, de los principales mitos que hay en el mundo de la traducción, del manejo del lenguaje inclusivo en otras lenguas, de las diferencias de las traducciones del inglés británico y del inglés estadounidense…
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/salvemos-el-espanol--4639473/support.
…
continue reading
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/salvemos-el-espanol--4639473/support.
33 odcinków