Artwork

Treść dostarczona przez Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

115: Ponti buoni e ponti cattivi

26:31
 
Udostępnij
 

Manage episode 416382474 series 3313221
Treść dostarczona przez Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

In quest apuntata Matteo e Raffaele parlano dei ponti (figurati) che in questo periodo hanno allietato gli italiani con qualche giorno in più di vacanza, ma anche di ponti meno buoni anche se per ora ancora "figurati"...

Trascrizione interattiva e Vocab Helper

Note dell'episodio

7 Things You Must Know Before You Visit Italy - https://www.youtube.com/watch?v=Zg9KGOiXCUk&t=10s


Oggi solo ponti! O almeno quasi solo ponti. Iniziamo con quello più grande ma anche più piccolo, o direi, inesistente, per ora.
Il ponte sullo stretto:
https://it.wikipedia.org/wiki/Ponte_sullo_stretto_di_Messina

L'argomento è alquanto spinoso e Matteo e Raffaele hanno opinioni... curiosi?


E poi con un gran ponte, metaforico, andiamo a Venezia, dove di ponti ce ne sono tanti, tutti molto belli e caratteristici, e tra poco per vederli bisognerà pagare un biglietto. Come funzionerà e perché hanno deciso di far pagare il biglietto per entrare a Venezia?


Detto della settimana:

N'è passata di acqua sotto i ponti

Questa frase si usa quando si vuole dire che è passato tanto tempo, quindi si puo' usare quando si incontra una persona dopo molti anni, o si fa una cosa dopo tanto tanto tempo.

Trascrizione

Raffaele:
[0:24] Matteo, buon ponte!

Matteo:
[0:27] Buon ponte anche a te, Raffaele, come va?

Raffaele:
[0:31] Ma quale dei due? Quale dei tanti?

Matteo:
[0:32] Eh, ma messo come poi?

Raffaele:
[0:35] Eh, di lungo, di largo?

Matteo:
[0:37] Prima o dopo? Come facciamo?

...

  continue reading

118 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 416382474 series 3313221
Treść dostarczona przez Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Matteo, Raffaele and the Easy Italian team and The Easy Italian team lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

In quest apuntata Matteo e Raffaele parlano dei ponti (figurati) che in questo periodo hanno allietato gli italiani con qualche giorno in più di vacanza, ma anche di ponti meno buoni anche se per ora ancora "figurati"...

Trascrizione interattiva e Vocab Helper

Note dell'episodio

7 Things You Must Know Before You Visit Italy - https://www.youtube.com/watch?v=Zg9KGOiXCUk&t=10s


Oggi solo ponti! O almeno quasi solo ponti. Iniziamo con quello più grande ma anche più piccolo, o direi, inesistente, per ora.
Il ponte sullo stretto:
https://it.wikipedia.org/wiki/Ponte_sullo_stretto_di_Messina

L'argomento è alquanto spinoso e Matteo e Raffaele hanno opinioni... curiosi?


E poi con un gran ponte, metaforico, andiamo a Venezia, dove di ponti ce ne sono tanti, tutti molto belli e caratteristici, e tra poco per vederli bisognerà pagare un biglietto. Come funzionerà e perché hanno deciso di far pagare il biglietto per entrare a Venezia?


Detto della settimana:

N'è passata di acqua sotto i ponti

Questa frase si usa quando si vuole dire che è passato tanto tempo, quindi si puo' usare quando si incontra una persona dopo molti anni, o si fa una cosa dopo tanto tanto tempo.

Trascrizione

Raffaele:
[0:24] Matteo, buon ponte!

Matteo:
[0:27] Buon ponte anche a te, Raffaele, come va?

Raffaele:
[0:31] Ma quale dei due? Quale dei tanti?

Matteo:
[0:32] Eh, ma messo come poi?

Raffaele:
[0:35] Eh, di lungo, di largo?

Matteo:
[0:37] Prima o dopo? Come facciamo?

...

  continue reading

118 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi