Artwork

Treść dostarczona przez ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Episode 20 — Interview with Esther Hermida

31:37
 
Udostępnij
 

Manage episode 253261004 series 2320677
Treść dostarczona przez ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Esther Hermida, a certified Spanish interpreter in California and Federal courts, talks about starting her interpreting career, getting certified, and her experience with television simulcast interpreting and dialect coaching. We also discuss AB-5, the newly adopted California law that affects independent contractors, including translators and interpreters, and Esther’s involvement with CoPTIC, a group that is pushing for an exemption for translators and interpreters. Esther’s website: https://www.certifiedspanishinterpreter.com/index.html CoPTIC website: http://coalitionptic.org/
  continue reading

31 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 253261004 series 2320677
Treść dostarczona przez ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Esther Hermida, a certified Spanish interpreter in California and Federal courts, talks about starting her interpreting career, getting certified, and her experience with television simulcast interpreting and dialect coaching. We also discuss AB-5, the newly adopted California law that affects independent contractors, including translators and interpreters, and Esther’s involvement with CoPTIC, a group that is pushing for an exemption for translators and interpreters. Esther’s website: https://www.certifiedspanishinterpreter.com/index.html CoPTIC website: http://coalitionptic.org/
  continue reading

31 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi