Przejdź do trybu offline z Player FM !
Can't even sentence structure
Manage episode 443430222 series 3257604
- Pinyin: Lián miànbāo dōu chī bù liǎo.
- Translation: I can't even eat bread.
- 连 (lián): This means "even" or "including," used to emphasize that something is included in a negative statement.
- 面包 (miànbāo): This means "bread."
- 都 (dōu): This means "all" or "both," often used for emphasis.
- 吃 (chī): This means "to eat."
- 不了 (bù liǎo): This means "cannot" or "unable to." It indicates inability to do something.
- Pinyin: Lián jiǔbā dōu qù bù liǎo.
- Translation: I can't even go to the bar.
- 连 (lián): Again, this means "even" or "including," emphasizing that going to the bar is also impossible.
- 酒吧 (jiǔbā): This means "bar."
- 都 (dōu): This functions the same as in the first sentence, for emphasis.
- 去 (qù): This means "to go."
- 不了 (bù liǎo): This indicates inability to go somewhere.
Both sentences emphasize a sense of inability, highlighting that not only can the speaker not do one thing (eating bread or going to the bar), but even that basic action is impossible. The structure "连 + noun + 都 + verb + 不了" is used to convey this meaning effectively.
--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/texasmandarin/support
131 odcinków
Manage episode 443430222 series 3257604
- Pinyin: Lián miànbāo dōu chī bù liǎo.
- Translation: I can't even eat bread.
- 连 (lián): This means "even" or "including," used to emphasize that something is included in a negative statement.
- 面包 (miànbāo): This means "bread."
- 都 (dōu): This means "all" or "both," often used for emphasis.
- 吃 (chī): This means "to eat."
- 不了 (bù liǎo): This means "cannot" or "unable to." It indicates inability to do something.
- Pinyin: Lián jiǔbā dōu qù bù liǎo.
- Translation: I can't even go to the bar.
- 连 (lián): Again, this means "even" or "including," emphasizing that going to the bar is also impossible.
- 酒吧 (jiǔbā): This means "bar."
- 都 (dōu): This functions the same as in the first sentence, for emphasis.
- 去 (qù): This means "to go."
- 不了 (bù liǎo): This indicates inability to go somewhere.
Both sentences emphasize a sense of inability, highlighting that not only can the speaker not do one thing (eating bread or going to the bar), but even that basic action is impossible. The structure "连 + noun + 都 + verb + 不了" is used to convey this meaning effectively.
--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/texasmandarin/support
131 odcinków
Wszystkie odcinki
×Zapraszamy w Player FM
Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.