Artwork

Treść dostarczona przez The Slang Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez The Slang Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Money Slang Special - What's the meaning of Pony and Monkey in British Slang?

2:53
 
Udostępnij
 

Manage episode 255268991 series 2567083
Treść dostarczona przez The Slang Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez The Slang Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
You are listening to our fourth and final episode specialising on slang and money!
Ok on to our next slang term for money… a pony. I can hear you asking me- Louisa why are we now talking about a baby horse? Spelt the same P-O-N-Y pony actually means 25 pounds.
The word has been traced back from the late 18th century in London and has a vast range of suggestions for its etymology. By some it has been suggested that in the 18th century £25 was the typical price paid for a small horse, although historians have contested this is not accurate and far too much money.
Others have suggested that an Indian twenty-five rupee banknote featured a pony, therefore this image was also connection to the cash amount.
A final claim is that pony might derive from the Latin words 'legem pone', which means, 'payment of money, cash down' which begins on the March 25, a quarter day in the old financial calendar, when payments and debts came due.
Our last slang term for money and again animal related we have a monkey M-O-N-K-E-Y, no not the animal but actually meaning 500 pounds.
While this London centric slang is entirely British, it actually stems from 19th century India. The term was coined by British soldiers returning from India where the 500 rupee note of that era had a picture of a monkey on it. They used the term monkey for 500 rupees and on returning to England the saying was converted to sterling to mean £500.
That’s the end of our money series so remember to tune in for our next episode to see what new slang we have in store for you!
You can find us on our website https://theslangpodcast.com and from there you can see our transcript and subscribe on Apple Podcasts, Spotify and many more apps. Or head over to our facebook page https://facebook.com/theslangpodcast for updates and more slang!
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-slang-podcast-learn-british-english-now--4117941/support.
  continue reading

35 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 255268991 series 2567083
Treść dostarczona przez The Slang Podcast. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez The Slang Podcast lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
You are listening to our fourth and final episode specialising on slang and money!
Ok on to our next slang term for money… a pony. I can hear you asking me- Louisa why are we now talking about a baby horse? Spelt the same P-O-N-Y pony actually means 25 pounds.
The word has been traced back from the late 18th century in London and has a vast range of suggestions for its etymology. By some it has been suggested that in the 18th century £25 was the typical price paid for a small horse, although historians have contested this is not accurate and far too much money.
Others have suggested that an Indian twenty-five rupee banknote featured a pony, therefore this image was also connection to the cash amount.
A final claim is that pony might derive from the Latin words 'legem pone', which means, 'payment of money, cash down' which begins on the March 25, a quarter day in the old financial calendar, when payments and debts came due.
Our last slang term for money and again animal related we have a monkey M-O-N-K-E-Y, no not the animal but actually meaning 500 pounds.
While this London centric slang is entirely British, it actually stems from 19th century India. The term was coined by British soldiers returning from India where the 500 rupee note of that era had a picture of a monkey on it. They used the term monkey for 500 rupees and on returning to England the saying was converted to sterling to mean £500.
That’s the end of our money series so remember to tune in for our next episode to see what new slang we have in store for you!
You can find us on our website https://theslangpodcast.com and from there you can see our transcript and subscribe on Apple Podcasts, Spotify and many more apps. Or head over to our facebook page https://facebook.com/theslangpodcast for updates and more slang!
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-slang-podcast-learn-british-english-now--4117941/support.
  continue reading

35 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi