Artwork

Treść dostarczona przez Manx Radio. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Manx Radio lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Claare ny Gael 11th February 2024

49:31
 
Udostępnij
 

Manage episode 400550988 series 3382673
Treść dostarczona przez Manx Radio. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Manx Radio lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Dorothy Wordsworth continues describing what she sees on her walks in and around the Douglas area and the people she meets as she stays with Joanna and Henry Hutchinson on the South Quay in Douglas. Her nephew, poet William Wordsworth's youngest son, Willy, is also staying there this summer of 1828.

Dr John Seward's asylum patient, Renfield, is causing some interest and concern again. Dr Seward tries to get further information from him. He talks of 'eating' but can't bring himself to mention 'drinking'. Dr Seward wonders about the reason, in this episode from our translation into the Manx Gaelic of Bram Stoker's Dracula.

As nyn giaull -
GWENNYN - Kenavo
ANNIE KISSACK & CAARJYN COOIDJAGH - Traa dy gholl dy valley
ROS KELTEK - An marrek (Cornish knight)
KARINE POLWART & DAVE MILLIGAN - The parting glass
AIL SYMUDIAD - Ffarwell bwci bo
BRIGHDE CHAIMBEUL - Banish the giant of doubt and despair
GWENNYN - Eben
BRIAN MAC STOYLL - Marish ny fiddleryn
THE STOWES - The regrettable reels

  continue reading

50 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 400550988 series 3382673
Treść dostarczona przez Manx Radio. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Manx Radio lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.

Dorothy Wordsworth continues describing what she sees on her walks in and around the Douglas area and the people she meets as she stays with Joanna and Henry Hutchinson on the South Quay in Douglas. Her nephew, poet William Wordsworth's youngest son, Willy, is also staying there this summer of 1828.

Dr John Seward's asylum patient, Renfield, is causing some interest and concern again. Dr Seward tries to get further information from him. He talks of 'eating' but can't bring himself to mention 'drinking'. Dr Seward wonders about the reason, in this episode from our translation into the Manx Gaelic of Bram Stoker's Dracula.

As nyn giaull -
GWENNYN - Kenavo
ANNIE KISSACK & CAARJYN COOIDJAGH - Traa dy gholl dy valley
ROS KELTEK - An marrek (Cornish knight)
KARINE POLWART & DAVE MILLIGAN - The parting glass
AIL SYMUDIAD - Ffarwell bwci bo
BRIGHDE CHAIMBEUL - Banish the giant of doubt and despair
GWENNYN - Eben
BRIAN MAC STOYLL - Marish ny fiddleryn
THE STOWES - The regrettable reels

  continue reading

50 odcinków

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi