Artwork

Treść dostarczona przez Pod aprender inglês. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Pod aprender inglês lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Mais verbos e o Word eater ataca...

33:04
 
Udostępnij
 

Manage episode 230634187 series 22045
Treść dostarczona przez Pod aprender inglês. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Pod aprender inglês lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
R:He’s been here Anne, I know it ele esteve aqui anne, eu tenho certeza. A: but how do you know? Como você sabe? R: Look at this dictionary I found, olhe este dicionário que eu achei A: Missing the words? Faltando as palavras? R: yes Anne, we are in the right track. Nós estamos na pista certa R e A : The words eater – o comedor de palavras…. A: hello every one, good morning, good afternoon, good evening, bem vindos ao podaprenderingles. Eu sou a Anne Santos e aqui está meu assistente Rudi Santos. Diz um olá pro pessoal Rudi. R: Hello everyone, how are you doing? A: Chegamos aqui em Londres e logo fomos procurados pela Scotland Yeard. Eles querem que achemos um cara muito procurado por aqui e estão nos pagando muito bem para encontrar este sujeito. R: Sim, o nome dele é word eater, ou comedor de palavras. Talvez vocês podiam ajudar a gente a encontra-lo. A: A gente até racha os dez milhões de libras que vamos ganhar da coroa britânica com quem der alguma informação sobre este procurado. R: para resumir o caso, é o seguinte, ele não pode ver um dicionário que ele come sempre algumas palavras, parece que ele tem uma fome incomum que nunca é saciada. A: Acho melhor a gente começar o pod Rudi, depois a gente procura este indivíduo comedor de palavras. R: Ta, do que vamos falar hoje? A: Bom antes,acho melhor a gente começar a distribuir umas palavras para o pessoal guardar antes que o word eater consiga come-las e daí elas somem da memória para nunca mais reaparecer. R: Vamos fazer assim, durante o pod a gente vai falando umas palavras e a tradução para que você possa ir guardando para nós. Mas guarde bem, se o word eater pegar essas palavras antes de você guarda-las as conseqüências podem ser desastrosas. A: builder é pedreiro ou construtor Butcher é açogueiro Gardner é jardineiro R: então guarde bem, builder, butcher, gardner. A:Acho que estas três eles vão guardar bem. Que tal se agora a gente ensinasse um outro verbo no presente. Assim eles podiam guardar R: Ta, bom, acho que o verbo to be eles já guardaram. A: Assim como os outros que ensinamos como fly, swim e write. R: bom, se eles guardaram estes, a gente pode confiar mais alguns na mão deles, é melhor do que se o word eater pegar nossos pobres verbinhos. A: Que tal o verbo to go, to eat, to sell e to work? R: Nossa Anne, se eles guardarem todas estas palavras acho que o word eater vai ficar muito bravo . A: E não é isto que queremos? R: Claro, Então vamos nessa, mas será que eles sabem as pessoas? Primeira, segunda e terceira pessoa? A: Acho que sim, mas vamos lembrar então. R: então , para lembrar diga eu, você, ele, nos, vocês, eles. A : bom, eu é “I”, você e vocês é you. R: Acho que eles devem lembrar que falamos que você e vocês tem a mesma grafia, ou seja you. A: Não me atrapalha Rudi. He é ele, she é ela, it é isto ou ele e ela para animais ou coisas. R: Ta, daí vem we que quer dizer nós, you que é vocês,e já citamos, e they que quer dizer eles ou elas.Vamos la então: Verbo to go A: I go, you go, he goes, she goes, it goes, we go, you go, they go R: fala uma frase no presente com o verbo to go A: I go to school every day – eu vou para a escola todo o dia R: Sorte a sua, enquanto you go to scholl, I go to work ou seja, eu levo a pior, vou pro trabalho. A: Agora faz a conjugação do verbo To Eat, comer. R: I eat, you eat, he eats, she eats, it eats, you eat, we eat. A; Este verbo é o que você mais gosta né rudi... R: Bom, quem não gosta? Agora o verbo preferido do Tio Jaime: To work A:Ele deve estar ralando a esta hora. Então em homenagem ao Tio Jaime, vamos lá I work You work He works She works It works We work You work They work R: verbo to sell, vender. Vamos ver se eles guardam I sell You sell He sells She sells It sells We sell You sell They sell A:Agora acho que devemos continuar nossa caçada ao word eater. R: Vamos entrar na catedral de Saint Peter, fica logo ali. A: Olha só ali no chão tem um livro jogado. R:Anne, wait a moment – Espere um pouco A:What is it Rudi? O que é isto Rudi? R: Veja, ele esteve por aqui. Tem um A escrito todas as vezes que o verbo é to work – trabalhar. A: Sim, Rudi, veja, no lugar do verbo to sell – que é vender tem a letra J R: E olha só aqui hó, no lugar do verbo eat, tem a letra I A:Não está me cheirando nada bem Rudi, já pensou que ele pode estar nos ouvindo? R: the word eater? Acho que não. O devorador de palavras nem sonha que o estamos procurando. A: Veja, outro livro ali, acho que é um dicionário. R: veja, agora temos substituições para o verbo to go que é ir. A: Sim, é mesmo, cada vez que o word eater comeu o verbo to go que significa ir, ele deixou a letra M no lugar. R:Bom, vamos verificar o que temos até agora para pegar este comedor de palavras: Verbos que ele comeu: to work que é trabalhar, to eat que é comer, to sell que é vender, to Go que é ir. Vamos tentar formar alguma frase para ver se as pistas que encontramos estão certas: A: Há. Sei lá Rudi: ir, comer, trabalhar ,vender, será que o comedor de palavras trabalha de vendedor? R: Mas veja naquele jornal no chão, sempre que aparece o verbo to write, que é o verbo escrever, tem um E no lugar. A: Será que o vendedor que vai comer palavras também é escritor? R: I don’t know Anne, eu não sei. Está tudo muito estranho por aqui. Será que algum ouvinte já descobriu quem é o word eater? A: Se descobriram eu não sei, mas este cara não perde por esperar. Quando a gente pegar ele, ahhh... R: Vamos fazer o que com ele? O cara ta certo, tem que comer palavras mesmo. Só não precisa exagerar e deixar as paginas do livro em branco né. Mas até que não era mau pega-lo assim a gente ganhava a grana preta que a Queen vai dar pra gente. A: Pêra ai Rudi, quais foram as letras que ele deixou no lugar de cada verbo? R: Work – letra A Eat – letra I Sell – letra J Go – letra M Write – letra E A: já sei, isto é um anagrama, ele quer que a gente brinque de anagrama pra saber o nome dele. R: Ai, agora to com medo. Ele pode estar ouvindo a gente sim...olha, faz os seus anagramas que eu faço os meus. Vê se não olha heim, vira de costas ai: A: deixa eu ver : AIJME – EMJIA – JEMIA R: acho que você não consegiu nada, deixa eu ver. MEJIA não JIAEM A: Vich, vão dar muitas combinações, pêra ai....Achei, achei o nome do comedor de palavras. E acho que a gente não sabia porque faltava um tio. R: A única letra que leva um tio aqui é a letra A Anne sherlock holmes A: Elementar meu caro Rudi Watson, o tio que eu estou falando não é o acento gráfico, é a palavra tio mesmo. R:Como Assim Anne Sherlock. A: veja, O único nome que percebi que dá certo com estas letras é J A I M E....o comedor de palavras não é ninguém menos do que o Tio Jaime... R: Não pode ser, quando eu trabalhava com ele eu nem desconfiava. Será? A:Sim, e depois que descobri o nome dele eu vi que ele comeu tantas palavras que agora a gente vai ficar sem palavras para acabar o pod. R: Sem palavras não Querida Anne watson, Vamos reforçar os verbos para que o pessoal guarde bem longe do Tio Jaime, se não ele papa tudo e deixa os livros em branco. A: Hoje conjugamos os verbos: to go que é ir, to eat que é comer, to work que é trabalhar e to sell que é vender. R: Estou preparando uma aula bem legal sobre os verbos regulares e irregulares, quem sabe no próximo pod já entre. A:Vou mandar um grande abraço para o Tio Jaime, que é nosso personagem principal de hoje, o word eater. Tio Jaime, esperamos que esteja bem e comendo bastante palavras mesmo. Quanto mais, melhor. R: Eu quero mandar um abraço para toda a galera da ESPM que acompanha nossos pods. Se bem que acho que nessa de word eater só está mesmo o tio Jaime, os outros não tem nada a ver com isto. Well, well, well, well, Anne, I think is all for now. Acho que por enquanto é só. A: Let’s say our end’s frase Rudi Watson– vamos falar nossa frase final. R: Of course Anne Serlock - é claro… A e R : See you latter alligator….. R: ha, deixe-me só explicar uma coisa, see you latter alligator quer dizer: te vejo depois jacaré. A: E você deve responder: “in a while crocodile” que quer dizer, daqui a pouco crocodilo. Bye bye, see you at the next trip. Yesterday The Beatles Composição: Indisponível Yesterday All my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe In yesterday Suddenly I'm not half the man I used to be There's a shadow hanging over me Oh, yesterday Came suddenly Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday (hum to "I believe in yesterday")
  continue reading

20 odcinków

Artwork

Mais verbos e o Word eater ataca...

Pod aprender inglês

106 subscribers

published

iconUdostępnij
 
Manage episode 230634187 series 22045
Treść dostarczona przez Pod aprender inglês. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Pod aprender inglês lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
R:He’s been here Anne, I know it ele esteve aqui anne, eu tenho certeza. A: but how do you know? Como você sabe? R: Look at this dictionary I found, olhe este dicionário que eu achei A: Missing the words? Faltando as palavras? R: yes Anne, we are in the right track. Nós estamos na pista certa R e A : The words eater – o comedor de palavras…. A: hello every one, good morning, good afternoon, good evening, bem vindos ao podaprenderingles. Eu sou a Anne Santos e aqui está meu assistente Rudi Santos. Diz um olá pro pessoal Rudi. R: Hello everyone, how are you doing? A: Chegamos aqui em Londres e logo fomos procurados pela Scotland Yeard. Eles querem que achemos um cara muito procurado por aqui e estão nos pagando muito bem para encontrar este sujeito. R: Sim, o nome dele é word eater, ou comedor de palavras. Talvez vocês podiam ajudar a gente a encontra-lo. A: A gente até racha os dez milhões de libras que vamos ganhar da coroa britânica com quem der alguma informação sobre este procurado. R: para resumir o caso, é o seguinte, ele não pode ver um dicionário que ele come sempre algumas palavras, parece que ele tem uma fome incomum que nunca é saciada. A: Acho melhor a gente começar o pod Rudi, depois a gente procura este indivíduo comedor de palavras. R: Ta, do que vamos falar hoje? A: Bom antes,acho melhor a gente começar a distribuir umas palavras para o pessoal guardar antes que o word eater consiga come-las e daí elas somem da memória para nunca mais reaparecer. R: Vamos fazer assim, durante o pod a gente vai falando umas palavras e a tradução para que você possa ir guardando para nós. Mas guarde bem, se o word eater pegar essas palavras antes de você guarda-las as conseqüências podem ser desastrosas. A: builder é pedreiro ou construtor Butcher é açogueiro Gardner é jardineiro R: então guarde bem, builder, butcher, gardner. A:Acho que estas três eles vão guardar bem. Que tal se agora a gente ensinasse um outro verbo no presente. Assim eles podiam guardar R: Ta, bom, acho que o verbo to be eles já guardaram. A: Assim como os outros que ensinamos como fly, swim e write. R: bom, se eles guardaram estes, a gente pode confiar mais alguns na mão deles, é melhor do que se o word eater pegar nossos pobres verbinhos. A: Que tal o verbo to go, to eat, to sell e to work? R: Nossa Anne, se eles guardarem todas estas palavras acho que o word eater vai ficar muito bravo . A: E não é isto que queremos? R: Claro, Então vamos nessa, mas será que eles sabem as pessoas? Primeira, segunda e terceira pessoa? A: Acho que sim, mas vamos lembrar então. R: então , para lembrar diga eu, você, ele, nos, vocês, eles. A : bom, eu é “I”, você e vocês é you. R: Acho que eles devem lembrar que falamos que você e vocês tem a mesma grafia, ou seja you. A: Não me atrapalha Rudi. He é ele, she é ela, it é isto ou ele e ela para animais ou coisas. R: Ta, daí vem we que quer dizer nós, you que é vocês,e já citamos, e they que quer dizer eles ou elas.Vamos la então: Verbo to go A: I go, you go, he goes, she goes, it goes, we go, you go, they go R: fala uma frase no presente com o verbo to go A: I go to school every day – eu vou para a escola todo o dia R: Sorte a sua, enquanto you go to scholl, I go to work ou seja, eu levo a pior, vou pro trabalho. A: Agora faz a conjugação do verbo To Eat, comer. R: I eat, you eat, he eats, she eats, it eats, you eat, we eat. A; Este verbo é o que você mais gosta né rudi... R: Bom, quem não gosta? Agora o verbo preferido do Tio Jaime: To work A:Ele deve estar ralando a esta hora. Então em homenagem ao Tio Jaime, vamos lá I work You work He works She works It works We work You work They work R: verbo to sell, vender. Vamos ver se eles guardam I sell You sell He sells She sells It sells We sell You sell They sell A:Agora acho que devemos continuar nossa caçada ao word eater. R: Vamos entrar na catedral de Saint Peter, fica logo ali. A: Olha só ali no chão tem um livro jogado. R:Anne, wait a moment – Espere um pouco A:What is it Rudi? O que é isto Rudi? R: Veja, ele esteve por aqui. Tem um A escrito todas as vezes que o verbo é to work – trabalhar. A: Sim, Rudi, veja, no lugar do verbo to sell – que é vender tem a letra J R: E olha só aqui hó, no lugar do verbo eat, tem a letra I A:Não está me cheirando nada bem Rudi, já pensou que ele pode estar nos ouvindo? R: the word eater? Acho que não. O devorador de palavras nem sonha que o estamos procurando. A: Veja, outro livro ali, acho que é um dicionário. R: veja, agora temos substituições para o verbo to go que é ir. A: Sim, é mesmo, cada vez que o word eater comeu o verbo to go que significa ir, ele deixou a letra M no lugar. R:Bom, vamos verificar o que temos até agora para pegar este comedor de palavras: Verbos que ele comeu: to work que é trabalhar, to eat que é comer, to sell que é vender, to Go que é ir. Vamos tentar formar alguma frase para ver se as pistas que encontramos estão certas: A: Há. Sei lá Rudi: ir, comer, trabalhar ,vender, será que o comedor de palavras trabalha de vendedor? R: Mas veja naquele jornal no chão, sempre que aparece o verbo to write, que é o verbo escrever, tem um E no lugar. A: Será que o vendedor que vai comer palavras também é escritor? R: I don’t know Anne, eu não sei. Está tudo muito estranho por aqui. Será que algum ouvinte já descobriu quem é o word eater? A: Se descobriram eu não sei, mas este cara não perde por esperar. Quando a gente pegar ele, ahhh... R: Vamos fazer o que com ele? O cara ta certo, tem que comer palavras mesmo. Só não precisa exagerar e deixar as paginas do livro em branco né. Mas até que não era mau pega-lo assim a gente ganhava a grana preta que a Queen vai dar pra gente. A: Pêra ai Rudi, quais foram as letras que ele deixou no lugar de cada verbo? R: Work – letra A Eat – letra I Sell – letra J Go – letra M Write – letra E A: já sei, isto é um anagrama, ele quer que a gente brinque de anagrama pra saber o nome dele. R: Ai, agora to com medo. Ele pode estar ouvindo a gente sim...olha, faz os seus anagramas que eu faço os meus. Vê se não olha heim, vira de costas ai: A: deixa eu ver : AIJME – EMJIA – JEMIA R: acho que você não consegiu nada, deixa eu ver. MEJIA não JIAEM A: Vich, vão dar muitas combinações, pêra ai....Achei, achei o nome do comedor de palavras. E acho que a gente não sabia porque faltava um tio. R: A única letra que leva um tio aqui é a letra A Anne sherlock holmes A: Elementar meu caro Rudi Watson, o tio que eu estou falando não é o acento gráfico, é a palavra tio mesmo. R:Como Assim Anne Sherlock. A: veja, O único nome que percebi que dá certo com estas letras é J A I M E....o comedor de palavras não é ninguém menos do que o Tio Jaime... R: Não pode ser, quando eu trabalhava com ele eu nem desconfiava. Será? A:Sim, e depois que descobri o nome dele eu vi que ele comeu tantas palavras que agora a gente vai ficar sem palavras para acabar o pod. R: Sem palavras não Querida Anne watson, Vamos reforçar os verbos para que o pessoal guarde bem longe do Tio Jaime, se não ele papa tudo e deixa os livros em branco. A: Hoje conjugamos os verbos: to go que é ir, to eat que é comer, to work que é trabalhar e to sell que é vender. R: Estou preparando uma aula bem legal sobre os verbos regulares e irregulares, quem sabe no próximo pod já entre. A:Vou mandar um grande abraço para o Tio Jaime, que é nosso personagem principal de hoje, o word eater. Tio Jaime, esperamos que esteja bem e comendo bastante palavras mesmo. Quanto mais, melhor. R: Eu quero mandar um abraço para toda a galera da ESPM que acompanha nossos pods. Se bem que acho que nessa de word eater só está mesmo o tio Jaime, os outros não tem nada a ver com isto. Well, well, well, well, Anne, I think is all for now. Acho que por enquanto é só. A: Let’s say our end’s frase Rudi Watson– vamos falar nossa frase final. R: Of course Anne Serlock - é claro… A e R : See you latter alligator….. R: ha, deixe-me só explicar uma coisa, see you latter alligator quer dizer: te vejo depois jacaré. A: E você deve responder: “in a while crocodile” que quer dizer, daqui a pouco crocodilo. Bye bye, see you at the next trip. Yesterday The Beatles Composição: Indisponível Yesterday All my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe In yesterday Suddenly I'm not half the man I used to be There's a shadow hanging over me Oh, yesterday Came suddenly Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday (hum to "I believe in yesterday")
  continue reading

20 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi