Artwork

Treść dostarczona przez Bryce Whitwam and Ali Kazmi. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Bryce Whitwam and Ali Kazmi lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Player FM - aplikacja do podcastów
Przejdź do trybu offline z Player FM !

Navigating Chinese Beauty Slang for Growing Niche Brands: Red Ant's Elisa Harca & Ching Xie

53:28
 
Udostępnij
 

Manage episode 425444397 series 3003211
Treść dostarczona przez Bryce Whitwam and Ali Kazmi. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Bryce Whitwam and Ali Kazmi lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Episode 60! Yeah! To talk to beauty consumers on social media, beauty brands have to be adept at Chinese social media beauty slang. What's the difference between the #Boiled Water Look (白开水妆容) and #Rich Daughter Makeup (富家千金妆) )? Elisa Harca, Co-Founder and Asia CEO of Red Ant, and Ching Xie, Client Partner at Red Ant Asia, join us in unpacking the important lingo. Red Ant is an award-winning agency that specializes in fashion and beauty, working with some of the world's coolest brands, including LUSH, tarte, CREED, and Amika, to name a few.

1. What's the deal with Red Ant? How did you get into myrmecology?
2. Tell us more about Chinese internet beauty slang. Are these slang terms important for connecting with Chinese consumers?
3. Where did these terms originate from? Can they be artificially created by celebrities and influencers?
4. Give us some examples of how brands may use beauty slang in their social media campaigns.
5. Can my looks have different slang references, or am I tied to one of them?
6. You deal with a lot of niche beauty brands? What's the secret to launching a beauty brand in China these days?
7. Which beauty categories provide the greatest opportunity for growth?
8. Beauty in China is still dominated by the big global players but the local brands are catching up. Which local brands do you see as truly stand out? What are they doing that impresses you?
9. A/B Test: Red Book or TikTok, Brands or Products, Speed or Strength?
About Red Ant: https://asia.redant.com/
Red Ant on LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/red-ant-asia/
Elisa Harca on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/elisaharca/
Ching Xie on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/chingxie/
For everything ShanghaiZhan: http://zhanstation.com/
ShanghaiZhan Theme Music: by Bryce Whitwam
https://soundcloud.com/bryce-r-whitwam/bad-cough-syrup?si=cfb30a6e0c0e459da78b912bf60825ac
Bryce on Linkedin: https://www.linkedin.com/in/brycewhitwam/
Ali on Linkedin: https://www.linkedin.com/in/alikazmi/
  continue reading

67 odcinków

Artwork
iconUdostępnij
 
Manage episode 425444397 series 3003211
Treść dostarczona przez Bryce Whitwam and Ali Kazmi. Cała zawartość podcastów, w tym odcinki, grafika i opisy podcastów, jest przesyłana i udostępniana bezpośrednio przez Bryce Whitwam and Ali Kazmi lub jego partnera na platformie podcastów. Jeśli uważasz, że ktoś wykorzystuje Twoje dzieło chronione prawem autorskim bez Twojej zgody, możesz postępować zgodnie z procedurą opisaną tutaj https://pl.player.fm/legal.
Episode 60! Yeah! To talk to beauty consumers on social media, beauty brands have to be adept at Chinese social media beauty slang. What's the difference between the #Boiled Water Look (白开水妆容) and #Rich Daughter Makeup (富家千金妆) )? Elisa Harca, Co-Founder and Asia CEO of Red Ant, and Ching Xie, Client Partner at Red Ant Asia, join us in unpacking the important lingo. Red Ant is an award-winning agency that specializes in fashion and beauty, working with some of the world's coolest brands, including LUSH, tarte, CREED, and Amika, to name a few.

1. What's the deal with Red Ant? How did you get into myrmecology?
2. Tell us more about Chinese internet beauty slang. Are these slang terms important for connecting with Chinese consumers?
3. Where did these terms originate from? Can they be artificially created by celebrities and influencers?
4. Give us some examples of how brands may use beauty slang in their social media campaigns.
5. Can my looks have different slang references, or am I tied to one of them?
6. You deal with a lot of niche beauty brands? What's the secret to launching a beauty brand in China these days?
7. Which beauty categories provide the greatest opportunity for growth?
8. Beauty in China is still dominated by the big global players but the local brands are catching up. Which local brands do you see as truly stand out? What are they doing that impresses you?
9. A/B Test: Red Book or TikTok, Brands or Products, Speed or Strength?
About Red Ant: https://asia.redant.com/
Red Ant on LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/red-ant-asia/
Elisa Harca on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/elisaharca/
Ching Xie on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/chingxie/
For everything ShanghaiZhan: http://zhanstation.com/
ShanghaiZhan Theme Music: by Bryce Whitwam
https://soundcloud.com/bryce-r-whitwam/bad-cough-syrup?si=cfb30a6e0c0e459da78b912bf60825ac
Bryce on Linkedin: https://www.linkedin.com/in/brycewhitwam/
Ali on Linkedin: https://www.linkedin.com/in/alikazmi/
  continue reading

67 odcinków

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

Zapraszamy w Player FM

Odtwarzacz FM skanuje sieć w poszukiwaniu wysokiej jakości podcastów, abyś mógł się nią cieszyć już teraz. To najlepsza aplikacja do podcastów, działająca na Androidzie, iPhonie i Internecie. Zarejestruj się, aby zsynchronizować subskrypcje na różnych urządzeniach.

 

Skrócona instrukcja obsługi